翻译练习及参考译文
更新时间:2024-02-03 11:17:01 阅读量: 教育文库 文档下载
翻译练习及参考译文
I Choose the best translation for each sentence. (10 x 2%) 1.
They killed a bottle of Kaoliang between them. B (A)他们二人对酌,把一瓶高粱酒喝得一干二净。 (B)他们二人喝了一瓶高粱酒。 (C)他们消灭了一瓶高粱酒。 2.
When it came to reading, they were as good as blind. A (A)一拿起书本,他们可都成了睁眼瞎了。 (B)来读书时,他们和瞎子一样好。 (C)说到读书,他们可都是瞎子。 3.
I prefer driving to being driven. B (A)我喜欢开车,不喜欢别人开车。 (B)我喜欢开车,不喜欢坐车。 (C)我开车比被开车更喜欢。 4.
Our hopes and plans are scattered to the four winds. C (A)我们的希望和计划都被分散到四种风里去了。 (B)我们的希望和计划被驱散,随风飘了。 (C)我们的希望和计划全落空了。 5.
The new leaders may be better educated, more technologically inclined, and more cosmopolitan. C
(A) 这些新的领导人可能受教育的层次更好,技术上更有天赋,更能以四海为家。 (B) 这些新的领导人可能受教育的层次更高,技术上更有天赋,见多识广。 (C) 这些新的领导人可能知识层次更高,技术上更有天赋,胸襟更为宽广。 6.
The area’s prodigality of forests has raised its ugly head these years. C (A)这些年这个地区乱砍滥伐森林的问题有所抬头,是丑陋的。 (B)这个地区对于森林的挥霍这些年抬了丑陋的头。 (C)这个地区近几年滥伐森林的问题十分突出。 7.
有些厕所似乎仍是这次卫生大扫除活动的死角。 A
(A)Some toilets seem to be still dead corners in the clean-up campaign. (B)Some toilets seem untouched in the clean-up campaign. (C)Some toilets seem immune to the clean-up campaign. 8.
这个出租汽车司机黑着呢,他经常宰顾客。 B
(A)This taxi driver has a black heart. He often kills his customers. (B)This taxi driver is an old screw. He often overcharges. (C)This taxi driver is a very greedy man. 9.
运涛好久不来信,一家人盼了星星盼月亮。 A
(A)It seemed that Yuntao had not written home for ages. His whole family had long been looking forward with eager expectancy to hearing from him.
(B)For many months no letter came from Yuntao. His whole family longed for stars and then moons.
(C)For many months no letter came from Yuntao till the whole family worried over him day and night.
10. 通过大量的飞行试验,证明运七飞机具有良好的操作性和可靠的安全性。 C
(A)Through an extensive flight test, it proves that Y-7 aircraft has good controllability and reliable safety.
(B)By an extensive flight test, it proves that Y-7 aircraft has good controllability and reliable safety.
(C)Repeated flight tests show that Y-7 aircraft is of good controllability and reliable safety.
II. Translate the following sentences. (10 x 2%) 11. 12. 13.
She was torn between staying at home to watch the TV play serial and going to the cinema with him.
The man who is above his business may one day find his business above him.
Partly as a result of the recently increasing demand, wholesale tea prices have almost doubled..
14. Prices and wages are fellow-travellers on the same upward escalator. 15. The evil which they did lives after them. 16. The little chap’s good-natured honest face won his way for him. 17. 三个臭皮匠,合成一个诸葛亮。. 18. 她听说深圳遍地是黄金,于是就来了。 19. 他们患得患失,生怕丢掉这些东西。 20. 这个环境工程是个“民心工程”。
III. Translate the English passage into Chinese. (35%)
21. Over the last couple of decades there’s been a tremendous explosion in museum attendance,
and I see that continuing. As the population grows older, with more people studying in their retirement, and as schools and universities develop more imaginative ways of presenting knowledge, museums and galleries will be at the center of the educational process. To make the most of that position, they must not just open their doors but ensure that their material is engagingly presented, with flesh-and-blood teachers as well as displays that draw on information technology.
参考译文:在过去几十年间,博物馆的参观人数剧增,而且我看还会继续增加。随着人口的老龄化,更多人退休后还在学习,大中小学也推出更富想象力的传授知识的方式,这样一来,博物馆和美术观将在教育过程中起关键作用。为了充分发挥这一作用,博物馆和美术观不仅要敞开大门,而且还要确保其展品以吸引人的方式展示出来,即有借助信息技术的展示,又有教师生动的讲解。
IV. Translate the Chinese passage into English. (25%)
22. 邀请名人做广告,只要商品确实是货真价实,名人又愿意,这应该是广告技巧的上策,
会产生很强的名人效应。但是商品质量差,广告又言过其实,又请名人做广告,这种广告一时也许会有一些好的影响,但最终是砸了自己的牌子,也坍了名人台,影响名人的声誉。因此,名人在接广告时,要慎之又慎。
参考译文:To invite those eminent people to help make advertisements should be regarded as one of the best advertisement strategies and could, of course, produce a spectacular VIP effect, so to speak, provided that those eminent persons are perfectly willing to accept the invitation and, more
importantly, the commodities to be advertised are genuine and their prices fair. Sometimes, while a commodity is of inferior quality, the advertisement is full of lavishing praise on it, if under such a circumstance, an eminent person comes to help make the advertisement, the advertisement could, if anything, be temporarily successful before it turns the brand of the commodity in question notorious and, more disastrously, ruins the reputation of the eminent person thereafter. It is precisely for this reason that the eminent persons are well advised to think more than twice before he/she agrees to appear on a commercial.
正在阅读:
翻译练习及参考译文02-03
2018年少儿英语浸入式英语哪家好?12-28
西南科技大学数字图像处理复习参考题06-10
我游戏我快乐作文600字06-26
南京市、淮安市2017届高三第三次模拟考试数学试题及答案05-31
诚信企业推介活动实施办08-15
合同法论述题06-29
《氧气的性质和用途》说课稿03-31
实验1以太网链路层帧格式分析02-28
- exercise2
- 铅锌矿详查地质设计 - 图文
- 厨余垃圾、餐厨垃圾堆肥系统设计方案
- 陈明珠开题报告
- 化工原理精选例题
- 政府形象宣传册营销案例
- 小学一至三年级语文阅读专项练习题
- 2014.民诉 期末考试 复习题
- 巅峰智业 - 做好顶层设计对建设城市的重要意义
- (三起)冀教版三年级英语上册Unit4 Lesson24练习题及答案
- 2017年实心轮胎现状及发展趋势分析(目录)
- 基于GIS的农用地定级技术研究定稿
- 2017-2022年中国医疗保健市场调查与市场前景预测报告(目录) - 图文
- 作业
- OFDM技术仿真(MATLAB代码) - 图文
- Android工程师笔试题及答案
- 生命密码联合密码
- 空间地上权若干法律问题探究
- 江苏学业水平测试《机械基础》模拟试题
- 选课走班实施方案
- 译文
- 练习
- 翻译
- 参考
- 湖南工学院专升本大学英语考试大纲
- 数学常用公式及常用结论
- 8加几的加法教学设计
- 西方造园变迁史笔记
- 二(3)班家长会
- 二轮复习专题五《西方人文主义精神的起源及发展》
- 完整SqlHelper类详细中文注释
- 2013 江苏省常州市2013年中考数学试卷 试题及答案(Word解析版)
- 湖北省建始县红瓦屋水库枢纽电站工程水保方案 - 图文
- 上海市优秀近代建筑保护管理办法
- 房地产基本制度与政策
- 中考英语专项复习动词时态教学设计
- 数学解方程方法
- 征收100问
- 生物信息学相关操作
- 2010年春季《地球科学概论A》期末 考试题(B卷)
- 关于进一步完善高技能人才评价工作的若干意见
- 各国银行SWIFT码
- 新时代中国绿色发展之路(下)
- 东南大学2015春学期《大学英语(四)》在线作业1答案