《鸿门宴》重点句翻译

更新时间:2023-08-05 21:02:01 阅读量: 实用文档 文档下载

说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

《鸿门宴》重点句翻译

2014年10月高一(1)

古文翻译: 1.张良是时从沛公,项伯乃夜驰之沛公军, 私见张良,具告以事,欲呼张良与俱去,曰: “毋从俱死也。” 2.所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。 3.若入前为寿,寿毕,请以剑舞,因击沛公 于坐,杀之。不者,若属皆且为所虏。 4.夫秦王有虎狼之心,杀人如不能举,刑人 如恐不胜,天下皆叛之。 5.大行不顾细谨,大礼不辞小让。如今人方 为刀俎,我为鱼肉,何辞为?

对照翻译 1.张良是时从沛公,项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具 告以事,欲呼张良与俱去,曰:“毋从俱死也。” 张良这个时候正跟随着刘邦。项伯就连夜骑马跑到刘邦的 军营,私下会见张良,把事情全部告诉了(张良),想叫 张良和(他)一起离开,说:“不要跟从(刘邦)一起 死。” 2.所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。 派遣将领把守函谷关的原因,是为了防备其他盗贼的进入 和意外的变故。 3.若入前为寿,寿毕,请以剑舞,因击沛公于坐,杀之。 不者,若属皆且为所虏。 你进去上前敬酒,敬完酒,请求舞剑,趁机把沛公杀死在 座位上。否则,你们这些人都将被他俘虏!”

4.夫秦王有虎狼之心,杀人如不能举,刑人如恐 不胜,天下皆叛之。 秦王有虎狼一样的心肠,杀人惟恐不能杀尽,惩 罚人惟恐不能用尽酷刑,所以天下人都背叛他。 5.大行不顾细谨,大礼不辞小让。如今人方为刀 俎,我为鱼肉,何辞为? 做大事不必注意细枝末节,行大礼不必讲究小的 谦让。现在人家正是菜刀和砧板,我们正是鱼肉, 为什么告辞呢?

谢!

本文来源:https://www.bwwdw.com/article/673m.html

Top