中秋节的风俗习惯
更新时间:2024-02-24 03:32:01 阅读量: 节日庆典大全 文档下载
篇一:中国人庆祝中秋节的风俗习惯
中国人庆祝中秋节的风俗习惯
Source: CRI 2011-09-13
The Mid-Autumn Festival, dating back thousands of years ago, is celebrated each year on the fifteenth day of the eighth full moon around the time of the autumn equinox.
During the happy occasion, people eat different fresh fruits and nuts as well as mooncakes, thick pastries with various fillings, which resemble the full moon and symbolize happiness and family reunions.
Many folks on the Taiwan island have returned to the mainland for the holiday. For them, traditional local delicacies are a must to give away to friends and family members.
"I'm carrying one of Taiwan's specialties, pineapple tarts. They are made of very fresh pineapple, and you can see the word 'Taiwan' on the box, so as to show the food is from my hometown."
It is estimated that more than 2,000 Taiwan people will fly across the Straits to Fuzhou alone to celebrate the Mid-Autumn Festival. The city has seen a 30-percent increase in Taiwan visitors during the three-day holiday.
Elsewhere in China, lots of people are taking trips for relaxation. A Ba County in southwestern Sichuan Province, which was struck by a severe earthquake in 2008, has been rebuilt as an ethnic folk culture city. One travel agent says visitors have been flocking into A Ba and other destinations across the province.
"Travelers can enjoy colorful blooming lily flowers in the county. Children can choose to entertain themselves at the newly-opened aquarium where they can watch the exciting dolphin performance."
Meanwhile, villagers from south China’s Guangdong Province are celebrating the festival by burning brick towers.
Each night during the holiday, they build a 3.8-meter-high, cone-shaped brick tower and fill it with straw, hay and wood shavings. Once a fire is lit, villagers poke the burning materials to make the flames spurt out of the tower to honor their ancestral heroes.
"Everyone cheers as the flames rise. The higher the flames, the better luck we will have."
In homes, two full plates of mooncakes, water chestnuts and fruits are placed on the table as sacrificial offerings to the Goddess of the Moon. People also use grapefruit "balls" with lighted joss sticks to pray for peace, safety and family reunions during the entire year.
"Parents of my age have almost forgotten the customs like lighting joss-stick balls and offering sacrifices to the God of Moon. Thanks to this activity, we have got to know these traditions again."
Compatriots living overseas, however, may miss the festive fun this year as more countries including Germany, France, the Philippines and Sudan have refused to allow Chinese mooncakes to be sent through the mail.
Officials say the ban on mooncakes is due to different food inspection standards. For example, Europe's standards for aflatoxins, toxins produced by a mold that grows in nuts, seeds and legumes, are higher than China's.
For CRI, this is Wei Tong.
From:
词汇讲解:
1. occasion n. 时刻, 时候
例句:This is a gala occasion.
这是一个欢乐的时刻。
2. resemble vt. 看起来像;显得像;像
例句:My brother resembles me in looks.
我弟弟和我长得很像。
3. symbolize n. 象征;作为…的象征
例句:What does this strange mark symbolize?
这个奇怪的符号象征什么?
4. reunion n. 相聚;团圆
例句:We have a family reunion every New Year's Day.
每年元旦我们都合家团聚。
5. delicacy n. 精美的食物
例句:Smoked herring is a local delicacy.
烟熏鲱鱼是当地一种美味食品。
6. flock vi. 群集, 成群结队而行
例句:People flocked to hear the new prophet.
人们成群结队地去听这新的预言家演讲。
7. entertain vt. 使欢乐, 使娱乐
例句:A circus show entertains children.
马戏表演使孩子们兴高采烈。
8. poke vt. 把...戳(或插)向,把...指(或伸)向
例句:He poked a stake into the earth.
他把一根桩子插进地里。
9. sacrifice n. 祭品
例句:They killed a sheep as a sacrifice.
他们宰了一只羊作为祭品。
10. compatriot n. 同胞,同国人
例句:He believes that he and his compatriot student are the future leader.
他相信他和他同国的学生是未来的领袖。
短语讲解:
1. The Mid-Autumn Festival, dating back thousands of years ago, is celebrated each year on the fifteenth day of the eighth full moon around the time of the autumn equinox.
date back回溯至
例句:Oxford and Cambridge date back to the thirteenth century.
牛津和剑桥的历史可追溯到十三世纪。
2. Many folks on the Taiwan island have returned to the mainland for the holiday.
return to返回到…
例句:Exiles long to return to their native land.
流亡者们渴望回到自己的祖国。
3. For them, traditional local delicacies are a must to give away to friends and family members. give away赠送; 赠予; 颁发;分发
例句:He gave away most of his fortune to the poor.
他把他的大部分财产都送给了穷人。
4. They are made of very fresh pineapple, and you can see the word 'Taiwan' on the box, so as to show the food is from my hometown.
be made of用…造成
例句:The table is made of wood. 桌子是木制的。
5. Each night during the holiday, they build a 3.8-meter-high, cone-shaped brick tower and fill it with straw, hay and wood shavings.
fill with (使)充〔挤〕满
例句:The sky filled with stars. 满天星斗。
6. Once a fire is lit, villagers poke the burning materials to make the flames spurt out of the tower to honor their ancestral heroes.
spurt out喷出
例句:Water spurted out of the hole.
水从小孔中喷出来。
7. People also use grapefruit "balls" with lighted joss sticks to pray for peace, safety and family reunions during the entire year.
pray for为求得…而祈祷; 为…而祈祷, 祷告
例句:I'm praying for Mother to get better.
我正在为母亲的康复而祈祷。
8. Thanks to this activity, we have got to know these traditions again.
thanks to幸亏, 多亏, 由于
例句:Thanks to you, I was saved from drowning.
幸亏你, 我才没有淹死。
9. Officials say the ban on mooncakes is due to different food inspection standards. For example, Europe's standards for aflatoxins, toxins produced by a mold that grows in nuts, seeds and legumes, are higher than China's.
due to由于,因为
例句:Her absence is due to illness.
她因病缺席。
篇二:中国民间风俗习惯
[中国民间风俗习惯]中国民间风俗习惯中国重大的传统节日有春节、元宵节、清明节、端午节、中秋节等,中国民间风俗习惯。此外,各少数民族也都保留着自己的传统节日,诸如傣族的泼水节、蒙古族的那达慕大会、彝族的火把节、瑶族的达努节、白族的三月街、壮族的歌圩、藏族的藏历年和望果节、苗族的跳花节等等。
春节是中国人一年中的第一个传统佳节。过去,春节被称为“新年”,因为按照中国历史上一直沿用的农历,这天是正月初一,为新一年的开头。据记载,中国人民过春节已有4000多年的历史,它是由虞舜兴起的。公元前两千多年的一天,舜即天子位,带领着部下人员,祭拜天地。从此,人们就把这一天当作岁首,算是正月初一。据说这就是农历新年的由来,后来叫春节。1911年辛亥革命后,中国采用公历纪年,农历新年便改称“春节”(大约在公历1月下旬到2月中旬之间)。春节时,家家贴春联、贴年画、装饰居室。春节前一夜叫“除夕”,是家庭团聚的重要时刻,全家人欢聚一起,吃一顿丰盛的“年夜饭”;许多人通宵不眠,称“守岁”。次日,大家便开始到亲朋好友家里“拜年”,相互问候,祝愿在新的一年里万事如意。春节期间,传统的文娱活动以狮子舞、龙灯舞、划旱船、踩高跷最为普遍。
农历正月十五为元宵节,又称上元节、元夜、灯节。这是春节后的第一个月圆之夜。相传,汉文帝(前179—前157年)为庆祝周勃于正月十五勘平诸吕之乱,每逢此夜,必出宫游玩,与民同乐,并将正月十五定为元宵节。司马迁创建《太初历》,将元宵节列为重大节日。隋、唐、宋以来,更是盛极一时。《隋书·音乐志》日:“每当正月,万国来朝,留至十五日于端门外建国门内,绵亘八里,列戏为戏潮,参加歌舞者足达数万,从昏达旦,至晦而罢。当随着社会和时代的变迁,元宵节的风俗习惯早已有了较大的变化,但至今仍是中国民间传统节日。过元宵节,有吃元宵和观灯的习俗。元宵以糯米粉为皮,内裹果料糖馅,圆形,是“团圆”的象征。元宵节观灯始于公元一世纪,沿至当代仍在各地盛行。每到元宵节之夜,许多城市举办灯会,展出各种彩灯,造型新奇,千姿百态;在农村,则举行文娱活动,如放焰火、踩高跷、耍龙灯、扭秧歌、荡秋千等。
中和节在农历二月二,俗称龙抬头。此时正值惊蛰前后,春归大地,万物复苏,蛰伏在泥土或洞穴中的昆虫蛇兽将从冬眠中醒来,传说中的龙也从沉睡中醒来,故名龙抬头。古时龙是神圣的象征,所以就借龙来驱逐害虫。明代曾流行熏虫儿,二月二这天人们要把元旦祭祀余下的饼,用油煎,以此熏床和炕,叫熏虫儿。在农村,老百姓用草木灰蜿蜒围宅一圈,再入院内绕水缸一圈,中引龙回,作文素材《中国民间风俗习惯》。 ◆分享好文◆有趣的是,这天的饮食也多以龙为名。吃水饺叫吃龙耳,吃春饼中吃龙鳞,吃面条叫吃龙须,现在的“龙须面”大概就是由此得名的。小孩这天剃头理发,叫 “剃龙头”。妇女在这天还不动针线,据说是为了避免伤龙眼。也还有以蜡烛照房子墙壁,有“二月二,照房梁,蝎子蜈蚣无处藏”之语。不过这个节日现已被人们遗忘了,但吃春饼等习俗至今还有。
清明扫墓祭祖 4月5日前后为清明节。清明节古时也叫三月节,已有2000多年历史。公历四月五日前后为清明节,是二十四节气之一。在二十四个节气中,既是节气又是节日的只有清明。清明节原是祭祀祖先的节日,而如今更多的是在这一天开展祭扫烈士陵墓、悼念先烈的活动。清明时分,天气转暖,草木复萌,人们常常结伴到郊外踏青、放风筝、欣赏春光,所以清明节有时也被称做"踏青节"。
端午悼念爱国先人农历五月初五是端午节,本名“端午”。《太平御览》卷三十一引《风土记》有“仲夏端五,端,初也”之句。一般认为,它是为纪念中国古代诗人屈原而产生的。屈原(约公元前340-前278年)是战国时期楚国人,他因自己的政治理想无法实现,又无力挽救楚国的灭亡,当秦国灭楚后,五月初五抱石投汩罗江自沉;江边群众得知,便纷纷驾舟打捞屈原尸体。为纪念这位伟大的爱国诗人,后人把这天定为端午节。每逢此节,民间有带香袋、吃粽子、赛龙舟习俗。香袋表示屈原的品德节操如馨谥艺,万古流芳:粽子原是防止鱼把屈原的
尸体吃了,后成为节日食品,划龙船则表示去营救屈原。
农历七月初七夜,称“七夕”,是传说中牛郎织女每年相会的日子。是夕,陈瓜果子于庭中,女孩子结彩缕,穿七孔针。据说先穿完者为巧。“乞巧节”,又由于多是女孩子参加,故称“少女节”。
中元节在农历的七月十五。是传说中地官的生日,所以又称“鬼节”。佛教徒这天要设“盂兰盆”,施斋供僧,举行诵经法会以及水陆道尝放河灯等宗教活动。中国大约是在梁武帝时(六世纪上半叶)始设“盂兰盆斋”的。现在,设“盂兰盆”的在民间少见,但放河灯的习俗却中秋阖家团员农历八月十五为中秋节,又称“团圆节”。八月十五居秋季之中,故名"中秋"。中秋节最早源于古代帝王秋天祭月的礼制。魏、晋、唐、宋以来,逐渐演变成赏月的风俗。“中秋”一词,最早见于《周礼》一书,而真正形成全国性的节日是在唐代。据传这个中华民族重要节日的形成与“唐明皇梦游月宫”的故事有关。在古代,每逢中秋人们就用精制的糕饼祭奉月神;祭奉之后,全家人分吃,表示合家团圆欢聚。这种风俗,一直流传到今天。 重阳登高敬老重阳节为农历九月初九,是魏晋以后兴起的节日。“重阳”、“重九”之名,肇于三国时代。主要有五种传统习俗。一是登高,此时秋高气爽、景色宜人,正是游历的好季节,既可以陶冶情趣,又有益于健康。二是插茱萸,可驱秋蚊灭虫害。三是饮酒赏菊。农历九月正是菊花盛开之时,观赏千姿万态的秋菊,喝几盅菊花酒,也重阳节的乐事。四是食重阳糕。人们把粮食制成白嫩可口的米糕,谓之重阳糕,而“糕”又与“高”谐音,食之谓可步步高升。五是开展敬老活动,从古至今重阳敬老之风绵延不绝。
农历十二月(又称腊月)初八,俗称腊八。早先传说这天是释迦牟尼成道的日子,寺院都要煮粥祭佛,后来成为民间习俗,以示五谷丰登。
民间有这样一首俗曲;“年年有个家家忙,二十三日祭灶王。当中摆上一桌供,两边配上两碟糖。黑豆干草一碗水,炉内焚上一股香。当家的过来忙祝赞,祝赞那灶王降吉祥”。它反映了过去民间祭灶的情景。这天由于特别热闹,有人甚至认为这是农历新年的“彩排”,所以又称过小年。现在尽管设有在祭灶的了,但每年腊月二十三前后卖的关东糖、至今仍是人们喜爱的传统食品。
篇三:中国有哪些风俗习惯
[中国有哪些风俗习惯]中国有哪些风俗习惯陕西省
陕西省西乡县中秋夜男子泛舟登崖,女子安排佳宴,中国有哪些风俗习惯。不论贫富,必食西瓜。中秋有吹鼓手沿门吹鼓,讨赏钱。洛川县中秋节家长率学生带礼物为先生拜节,午饭多于校内聚餐。
与其他地方不同,陕西的周至县中秋不吃月饼。在农村,快到中秋的时候,舅家就要给外甥送柿子或苹果。如果是新婚夫妇,或者是刚有了小孩,小孩还没过周岁,准舅家还得做两盒子花馍给女儿女婿送去。送的时间不一定在中秋这一天。因为中秋这天可能赶上秋收,所以送柿子或苹果有可能提前。如果拖后了,就会选在在九九重阳这天。这都是周至人过去过中秋的风俗,现在的周至人都不这么安排自己的中秋了。
现在周至农村人也开始跟城里人看齐,过中秋开始吃起了月饼。但舅家给外甥送的大多还是柿子或苹果的,当然也有送月饼的,但比较少。月饼一般都是女儿送给自己的父母吃的。 福建省
浦城县女子穿行南浦桥,吃求长寿。建宁中秋夜俗以挂灯为向月宫求子的吉兆。上杭县中秋,儿女多於拜月时请月姑。方法是以竹筐作为月姑的替身,如果有神降临,竹筐会自己摇动,以其摇动的次数来卜吉凶。龙岩人吃月饼时,家长会在中央控出直径二、三寸的圆饼供长辈食用,意思是秘密事不能让晚辈知道。这个习俗是来自於月饼中藏有反元杀鞑子讯的传说。金门中秋拜月前要先拜天公。拜天公用做成仙桃型的红 叫“天公”。拜月的红 则做成猪羊的形状,数目必是九猪十六羊。
山西省
潞安中秋节宴节请女婿。永宁中秋夕恭祀太阴星主。大同县月饼称团圆饼,大至二、三尺,中秋夜且有守夜之俗。石楼县中秋祀城隍。
江苏省
无锡县中秋夜烧斗香。香斗四周糊有纱绢,绘有月宫中的景色。也有香斗以线香编成,上面插有纸扎的魁星及彩色旌旗。上海人中秋宴以桂花蜜酒佐食,作文素材《中国有哪些风俗习惯》。 ◆分享好文◆
河北省
万全县称中秋为「小元旦」,月光纸上绘有太阴星君及关帝夜阅春秋像。河间县以中秋雨为苦雨,中秋节若下雨,当年的青菜必定味道不佳。
江西省
吉安县在中秋节的傍晚,每个村都稻草烧瓦罐。待瓦罐烧红后,再放醋进去。这样子就有香味飘满全村。新城县过中秋自十一夜起悬挂通草灯,以鼓乐迎迎之於 市街,直至十七日止。 四川省
嘉定县中秋节祭土地神、扮演杂剧、声乐、文物,称为「看会」。除了吃月饼 外,四川人也在中秋节打 粑、杀鸭子、吃麻饼、蜜饼等等。有的地方也点桔灯。 将桔子挖空,点上蜡烛,悬於门口,以示庆祝。也有儿童在柚子上插满香,沿街舞 动,叫做“舞流星香球”。 广东省
《乳源县志》还记载,中秋节吃芋头,可治疥癞。广东中秋也有儿童提灯的风俗。灯的材料有红柚皮雕的柚灯,素馨茉莉花结的花灯,明亮的灯火带著阵阵的花果清香,使人爱不释手。东莞青年未婚者也在月下焚香燃烛,乞求月老为其撮合。霞浦有中秋曳石的风俗。曳石是戚继光发明的,以石块系上绳索,沿街拖拉,虚张 声势,用来恐哧敌军。
山东省
庆云县农家八月十五日祭土谷神,称「青苗社」。诸城、临沂和即墨等地除了祭月外,也得上坟祭祖。冠县、莱阳、广饶及邮城等地的地主也於中秋节宴请佃户。即墨中秋节吃一种应节
食品叫“麦箭”。
陕西省
西乡县中秋夜男子泛舟登崖,女子亦安排佳宴。不论贫富,必食西瓜。请边中 秋有吹鼓手沿门鼓吹,以讨赏钱,例同端午、除夕。洛川县中秋节家长率学生携礼 物为先生拜节,午饭多於校内聚餐。
安徽省
婺源中秋节,儿童以砖瓦堆一中空宝塔。塔上挂以帐幔匾额等装饰品,又置一桌於塔前,陈设各种敬「塔神」之器具。夜间则内外皆点上灯烛,光辉可爱。绩溪中秋儿童打中秋炮。中秋炮是以稻草扎成发辫状,浸湿后再拿起来向石上打击,使发出巨响并有游火龙的风俗。火龙是以称草扎成的龙,身上插有香柱。游火龙时有 锣鼓队同行,游遍各村后再送至河中。 一些地方还形成了很多特殊的中秋习俗。除了赏月、祭月、吃月饼外,还有香港的舞火龙、安徽的堆宝塔、广州的树中秋、晋江的烧塔仔、苏州石湖看串月、傣族的拜月、苗族的跳月、侗族的偷月
正在阅读:
中秋节的风俗习惯02-24
乡镇2021年工作总结和来年工作谋划范文08-17
养花之趣作文800字07-07
ppt技巧12-25
常用三字惯用语01-10
2018-2023年中国重卡汽车行业产销需求与投资预测分析报告(目录)12-09
河海大学2017年成人高等教育招生章程03-08
全国高中思想政治优质课一等奖教学设计04-12
浅析财务公司的资金集中管理模式04-27