精读2第二版课后翻译整理

更新时间:2023-11-23 01:02:01 阅读量: 教育文库 文档下载

说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

Unit 1

1) 我们像在暖房里种花那样养孩子是错误的。我们必须让他们接触各种社会问题,因为不久他们就将作为公民 来应对那些问题。

It is wrong to raise our children the way we grow flowers in the greenhouse. We must expose them to all social problems because very soon they will be dealing with them as responsible citizens.

2) 随着时间的推移,我们不可避免地会越来越多地卷入国际事务。而冲突必然会发生,因为国家之间总有不同 的观点和利益。

As time goes on we are inevitably going to get more and more involved in international affairs. And conflicts are sure to occur because there always exist different views and interests between nations.

3) 我们为我们的成就而骄傲,我们有理由感到骄傲。但是我们永远不能变的狂妄,不然我们就会失去我们的朋 友。

We are proud of our accomplishments, and we have reason to be. But we must never become arrogant. Otherwise we will lose our friends. 4) 信息现在唾手可得。一个普通的电脑就能储存一个普通图书馆的信息。

Information is now easily available. An average computer can store the information of a small library

5) 那家公司没有资格操作这个项目。他们没有任何法律文件能证明他们具备必要的专门技术。我们必须找一个 专门建造歌剧院的公司。

That construction company is not qualified to handle the project. They do not have any legal document to certify that they have the necessary expertise. We must find a company that specializes in building theatres. 6) 这些智囊团不作决策。他们力图提出一些对决策者十分有用的新主意和深刻的分析。

These think tanks do not make decisions. They are out to generate new ideas and penetrating analyses that will be extremely useful for decision makers.

7) 国内生产总值不是一切。如果人民的生活质量没有真正改善,我们国家就不能说已经现代化了。

The growth of GDP is not everything. Our country cannot be said to have been modernized unless the quality of our people’s lives is really improved.

8) 虽然那时我们在很多方面都很困难,但作为孩子我们仍然很幸福,因为有干净的空气、水;江河湖泊里有很 多鱼、螃蟹、黄鳝;田野里有花,有树,有鸟。

Poor as we were in many ways at that time, we were still quite happy as children, for there was clean air, clean water, a lot of fish, crabs and eels in the rivers, lakes, and ponds; and a lot of flowers, trees and birds in the

fields.

9) 只要给某个人或某一群人以绝对权力,那这个人或者一群人就肯定会滥用权力,因为正如阿克顿勋爵所说, “权力使人腐败,绝对权力绝对使人腐败。”

Give absolute power to some individual or any particular group of people, and that person or group are sure to abuse that power because, just as Lord Acton says, “Power corrupts, and absolute power corrupts absolutely.”

10) 在我们国家,传统上都认为“万般皆下品,惟有读书高”。 Traditionally in our country school education was always said to be more important and useful compared with all other pursuits.

Unit 2

1) 我跟你说,从各方面考虑,当教师不失为一个好主意。事实上,我认为这个主意好极了。

You know what? All things considered, it’s not a bad idea to be a teacher. As a matter of fact, I think it is an excellent idea.

2) 我不大喜欢你像刚才那样用讽刺的语气说话。你好像老是在暗示,我是什么都不会的废物。

I don’t like it when you take a sarcastic tone the way you just did. You seem to be implying all the time that I am a good for nothing. 3) 我爸能让我做最后决定,真是很体谅人。我得说我够幸运。不是很多人都能有那么好的父亲。

It is really considerate of my father to leave the final decision to me. I must say I am very lucky. Not many people have such a terrific father. 4) 你说你不要钱。你可能不愿要,但你的确需要钱。我看不出大学生在课余时间赚点钱有什么错。

You said you do not want any money. You may not want money, but you do need money. I don’t see what’s wrong with students earning some money during their spare time.

5) 不知道为什么,这个曲调听起来很熟,但我就是记不起来了。反正是一首俄罗斯民歌。

Somehow this tune sounds very familiar, but I can’t recall what it is. In any case it is a Russian folk song.

6) 除了一贯的周末家务,我明天还有一大堆的家庭作业要做。真是糟透了。

Besides the usual weekend housework, I also have a whole pile of homework to do tomorrow. It’s really terrible.

7) 为了表明我们对最近争端的不快,我们无限期的推迟了外交部长的出访。

To demonstrate our unhappiness over the recent dispute, we put off our Foreign Minister’s visit indefinitely.

8) 天快黑了,离下一个城市还有两小时的车程。我们不如就在这树林里露营算了,支个帐篷,生个篝火,好好 睡它一觉,明天再赶路。

It’s getting dark. The next town is still two hours drive away. We might as well camp in the forest, pitch a tent, build a fire, and have a good sleep before we continue our journey tomorrow.

9) 听到有人说他们不觉得考试作弊有什么丢脸,我真吓了一跳。你不觉得最可耻的事情莫过于我们已经不知羞 耻了吗?

I am really shocked to hear people say they do not consider cheating at exams shameful. Isn’t that the most shameful thing that we should be incapable of feeling ashamed?

Unit 4

1) 他居然能够避免一场似乎无法避免的相撞事件,这件事情使他成为一位全国英雄。

The fact that he was able to avoid the seemingly inevitable crash made him a national hero.

2) 冒着生命危险想要把快淹死的孩子拖到岸上的那四个学生当中,有两位永远没有回来。

Of the four students who risked their lives to try to drag the drowning children to shore, two never returned.

3) 日本人以长寿著称。他们相信这一点要归功于他们的食物构成中包含着大量鱼类产品。

The Japanese are known for their long life span. They believe they owe this to their eating habits, which contains a lot of fish products.

4) 我了解哈里斯,我简直不能想象像他这样的人会说出如此愚蠢的话。

I know Harris. I couldn’t imagine a man like him making such stupid remarks.

5) 我对她的忠诚进行了多次考验以后。他现在要给她最危险的任务了。

After testing her loyalty many times, he was now going to give her the most dangerous task.

6) 我听说林肯在那个场合发表了一场极为有力的演说。他到底说了些什么?

I hear that Lincoln delivered an extremely powerful speech on that occasion. Whatever did he actually say?

7) 所有人都明白,这一次他们必须准备向死亡挑战,但是没有人对采取这一步措施感到后悔。

That this time they must be ready to challenge death was clear to everybody . But no one regretted this move.

8) 就故事而言,这次也没有什么特别:一个年轻人在大学校园里狂开汽车,撞死了一名女同学。不同寻常的是,

这人居然向周围人挑战,说他不怕去公安局,因为他父亲是当地的警官。

As far as accidents are concerned, there was nothing out of the ordinary: a crazy young man drives a car on a university campus and kills a woman

student. What is unusual is the fact that the man dares to challege the people who want to take him to court, because his father was a local police officer.

9) 每当我们决定一项经济政策的时候,我们都必须分清短期利益和长期利益。

Every time we decide on a financial policy, we have to make a clear distinction between short-term interests and long-term interests. 10) 虽刚到十月初,但已经可以看到人们开着车过那结冰的河了。 Although it was early October, people could already be seen driving across the frozen river.

Unit 5

Translate the following sentences into English.

1)The government will have to decide when and how to put brakes on the economy before it speeds out of control.

2)Why waste money building an airport in the middle of nowhere? We must not ignore the fact that what people here need most is clean water and clean air.

3)They thought they might take a different route on their return trip so as to explore the great canyon in Tibet.

4)She traveled around the world and came back home quite a changed person, educated and greatly revitalized.

5)There is no easy fix for our social problems. We should explore all

possibilities and move one step at a time.

6)All old traditions die a slow and lingering death. Customs and habits that have taken so long to form can’t be expected to disappear overnight. 7)Madam Chang was considered a pioneer who advocated combining classic Chinese music with Western music.

8)I was so stunned when I heard the news, that for quite some time I didn’t know what to say.

9)The soldiers are learning how to survive in the wilderness.

10)I’ll go there with you if you insist. But really I won’t be much help to you.

Unit 9

6. Translate the following sentences into English.

1)Mr. Lin has always concerned himself with the desertification problem. I fully agree with him that this is a serious concern as regards our environment protection.

2)The spokesman of our government expressed our deep concern for the two Chinese engineers who were recently taken hostage by the pirates. 3)It is hard to visualize how we can protect the dam from enemy attack. 4)Freedom of religion means not only that people can pursue different faiths. It also means that they have the right not to have any religion. 5)We teachers usually meet once every week to compare notes about our teaching.

6)The situation of this area is very delicate. No country should be allowed to do anything to threaten the precarious balance.

7)To be adequate as a translator, we must have a good command of both the foreign language and Chinese. And I consider myself terribly inadequate in this respect.

8)However we differ in our opinion, we must face the challenge together. 9)The way I define a good education is that, when you get through it, you not only know how to make a living, but you also know how to live.

Unit 12

6.Translate the following sentences into English.

1)When dealing with tough situations, try always to look at things from the bright side. Never despair.

2)What do you suppose we should do to arouse everybody’s interest in sports?

3)He was made chairman of the Academy of Social Sciences upon his return from England.

4)You people usually favor change whereas old people favor more respect for tradition.

5)The comedy was a terrific hit. Time after time, the audience roared with laughter.

6)Like other officials he likes to indulge in good food, good drinks, and pretty women. But he tries to justify himself by saying that all this is

necessary for him to do his job.

7)The earthquake has destroyed the whole town. Not a single building remains standing. Many people are in despair. Many are in favor of abandoning the town. But he refuses to give in. He is determined to meet the challenges.

8)People often say “Great minds think alike” I don’t think it always applies in real life. In fact, great minds often think differently, and only small minds think alike.

9)We can apply to the state bank for a loan, but how are we going to justify our application?

10)People roared with laughter. On occasions like this, usually you would feel insulted and boil with indignation. But he did not lose his temper. This showed his moral character..

本文来源:https://www.bwwdw.com/article/5ogv.html

Top