英式英语VS美式英语(拼写区别)

更新时间:2023-11-29 21:40:01 阅读量: 教育文库 文档下载

说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

There are some well-known spelling differences between British English and American English. Many of these spelling differences result from French influence on English. British English has a tendency to keep the spelling of many words of French origin. Americans try to spell words more closely to the way they sound phonetically and they tend to omit some letters.

The general spelling differences between British and American English are listed below. British -our vs. American -or difference armour armor behaviour behavior colour color favourite favorite flavour flavor harbour harbor honour honor humour humor labour labor neighbour neighbor rumour rumor saviour savior

British -se vs. American -ze difference* analyse analyze apologise apologize appetiser appetizer catalyse catalyze civilise, civilize, civilisation civilization colonise, colonize, colonisation colonization criticise criticize

British -re vs. American -er difference amphitheatre amphitheater centimetre centimeter centre center fibre fiber kilometre kilometer litre liter lustre luster louvre louver manoeuvre maneuver metre meter spectre specter theatre theater

British -l vs. American -ll difference enrolment enrollment fulfil fulfill instalment installment skilful skillful

British -ll vs. American -l difference counsellor counselor fuelled fueled British -ae/-oe/-oeu vs. American -e/-o/-eu difference archaeology archeology gynaecology gynecology leukaemia leukemia manoeuvre maneuver mediaeval medieval mementoes mementos oestrogen estrogen orthopaedic orthopedic paediatric pediatric palaeontology paleontology toxaemia toxemia British -ogue vs. American -og difference analogue analog catalogue catalog dialogue dialog monologue monolog

British –ence vs. American -ense difference defence* defense

emphasise organise emphasize organize travelling parallelled traveling paralleled popularise, popularize, quarrelling quarreling popularisation popularization

offence* offense !Remember: In British English, prise prize pretense verbs that end in -l preceded by pretence realise realize a vowel usually double the final -l when a suffix -ed/-ing is *But note: defensive,

recognise recognize added. In American English the offensive final -l is doubled only when the last syllable is stressed.

licence (noun) license (verb) license (both noun and verb)

*Additional notes:

:: British English uses both \-ise\-ize\-ise (-isation) form.

:: Verbs in British English that can be spelled with either \-ize\-ise\spelled with -ize in American English.

:: Verbs in British English that end in \-yse\(e.g. analyse) are always spelled \-yze\in American English (analyze).

British -dge/-gue vs. American -dg/-gu) judgement arguement

British -que vs. American -k/–ck difference banque cheque (money) British -gramme vs. American -gram difference programme (noun) (TV/radio programme or programme of judgment argument events - plans, conferences, a theatre programme etc.) programme (verb) (to instruct) program (programme) (computer program) gram (gramme) kilogram (kilogramme) program program (-mm-) program gram kilogram bank check

Miscellaneous spelling differences British ageing aluminium encyclopaedia American aging aluminum encyclopedia mould British mold American mum, mummy (mom, mam) mom, mommy omelette omelet kerb (edge of roadway or pavement) curb (both curb (verb means noun and verb) \) draught (current of air) draft grey sulphur or sulfur jewellery marvellous practise (verb), practice (both practising, practice noun and verb), (noun) practicing pyjamas plough tyre sceptic woollen pajamas plow tire skeptic woolen gray sulfur jewelery marvelous It is useful to learn both British and American English forms, but a good recommendation

is to aim for consistency in your spelling.

本文来源:https://www.bwwdw.com/article/5dit.html

Top