Philips Sonicare 2使用说明

更新时间:2023-06-07 07:25:01 阅读量: 实用文档 文档下载

说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

飞利浦电动牙刷使用说明

Philips Sonicare 2 Series / 系列Question? 有疑问?Contact Philips请联系飞利浦

飞利浦电动牙刷使用说明

飞利浦电动牙刷使用说明

11

2

3

456

飞利浦电动牙刷使用说明

飞利浦电动牙刷使用说明

ENGLISH 6

繁體中文 14

简体中文 21

Sonicare 2 Series

飞利浦电动牙刷使用说明

To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at /welcome.

Important

Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.

Danger- Keep the charger away from water. Do not place or store it over or near water contained in a bathtub, washbasin, sink etc. Do not immerse the charger in water or any other liquid. After cleaning, make sure the charger is completely dry before you connect it to the mains.

-

-

- - WarningThe mains cord cannot be replaced. If the mains cord is damaged, discard the charger.Always have the charger replaced with one of the original type in order to avoid a hazard.Do not use the charger outdoors or near heated surfaces. If the appliance is damaged in any way (brush head, toothbrush handle or charger), stop using it. This appliance contains no serviceable parts. If the appliance is damaged, contact the Consumer Care Centre in your country (see chapter ‘Guarantee and support’).This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.- -

Caution- Do not clean the brush head, the handle or the charger in the dishwasher.

飞利浦电动牙刷使用说明

ENGLISH7

- If you have had oral or gum surgery in the previous 2 months, consult your dentist before you use the toothbrush.- Consult your dentist if excessive bleeding occurs after using this toothbrush or if bleeding continues to occur after 1 week of use. Also consult your dentist if you experience discomfort or pain when you use the Sonicare.- The Sonicare toothbrush complies with the safety standards for electromagnetic devices. If you have a pacemaker or other implanted device, contact your physician or the device manufacturer of the implanted device prior to use.- If you have medical concerns, consult your doctor before you use the Sonicare.- This appliance has only been designed for cleaning teeth, gums and tongue. Do not use it for any other purpose. Stop using the appliance and contact your doctor if you experience any discomfort or pain.- The Sonicare toothbrush is a personal care device and is not intended for use on multiple patients in a dental practice or institution.- Stop using a brush head with crushed or bent bristles. Replace the brush head every 3 months or sooner if signs of wear appear. Do not use other brush heads than the ones recommended by the manufacturer.- If your toothpaste contains peroxide, baking soda or bicarbonate (common in whitening toothpastes), thoroughly clean the brush head with soap and water after each use. This prevents possible cracking of the plastic.

Electromagnetic fields (EMF)

This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields.

飞利浦电动牙刷使用说明

8ENGLISH

General description (Fig. 1)

Note: The contents of the box may vary based on the model purchased.

Preparing for use

Attaching the brush head

(Fig. 2).

Note: Sonicare brush heads come with easily identifiable icons to identify your brush head.

Charging the appliance

The battery level indicator flashes to indicate that the toothbrush is charging. When the light stops flashing and turns solid green the toothbrush is fully charged (Fig. 4).

Note: It can take up to 48 hours to fully charge the battery, but the Sonicare may be used before it is fully charged.

飞利浦电动牙刷使用说明

ENGLISH

Using the appliance

Brushing instructions

towards the gumline (Fig. 5).

the Sonicare toothbrush do the brushing for you. Do not scrub.9and forth motion so the longer bristles reach between the teeth. Continue this motion throughout the brushing cycle.

Note: To make sure you brush evenly throughout the mouth, divide the mouth into 4 sections using the Quadpacer feature (see chapter ‘Features’), (specific types only).

2 minutes. Start with section 1 (outside top teeth) and then brush section 2 (inside top teeth). Continue with section 3 (outside bottom teeth) and finally brush section 4 (inside bottom teeth) (Fig. 6).

Note: After you have completed the brushing cycle, you can spend additional time brushing the chewing surfaces of your teeth and areas where staining occurs. You may also brush your tongue, with the toothbrush switched on or off, as you prefer.The Sonicare is safe to use on:- Braces (brush heads may wear out more quickly when used on braces)- Dental restorations (fillings, crowns, veneers, implants)

Note: When the Sonicare is used in clinical studies, the handle has to be fully charged and the Easy-start feature must be deactivated.

飞利浦电动牙刷使用说明

10ENGLISH

Battery status (when handle is not on charger)

- A yellow battery level indicator indicates a low charge. - A green battery level indicator indicates a high charge.- The battery level indicator turns off when the battery is in between a low and a high charge.

Note: When you hear 3 beeps and the yellow LED of the battery level indicator flashes, this means the battery charge is below 10% and the toothbrush should be recharged.

Note: To keep the battery fully charged at all times, you may keep the Sonicare on the charger when not in use.

Features

Quadpacer (specific types only)

- The Quadpacer is an interval timer that has a short beep and pause to remind you to brush the 4 sections of your mouth (Fig. 7).

Smartimer

The Smartimer indicates that your brushing cycle is complete when it automatically switches off the toothbrush at the end of the brushing cycle.Dentists recommend brushing at least 2 minutes twice a day.

Note: After brushing for 2.5 seconds, pressing the power on/off button causes the toothbrush to pause. After a pause of 30 seconds, the Smartimer resets.

Easy-start

The Easy-start feature gently increases power over the first 14 brushings to let you get used to brushing with the Sonicare.This Sonicare model comes with the Easy-start feature activated.

To activate or deactivate the Easy-start feature:

飞利浦电动牙刷使用说明

ENGLISH11

To activate Easy-start: Press and hold the power on/off button for 2 seconds. You hear 2 beeps and the battery level indicator flashes green to indicate that the Easy-start feature has been activated., To deactivate Easy-start: Press and hold the power on/off button for 2 seconds. You hear 1 beep and the battery level indicator flashes yellow to indicate that the Easy-start feature has been deactivated.

Note: Each of the first 14 brushings must be at least 1 minute in length to properly move through the Easy-start ramp-up cycle.

Note: Using the Easy-start feature beyond the initial ramp-up period is not recommended and reduces Sonicare’s effectiveness in removing plaque.

Cleaning

Do not clean the brush head, handle or charger in the dishwasher.

Toothbrush handle

water (Fig. 8).

Do not push on the rubber seal on the metal shaft with sharp objects, as this may cause damage.

Brush head

connection at least once a week with warm water.

Charger

飞利浦电动牙刷使用说明

12ENGLISH

Storage

If you are not going to use the appliance for an extended period of time, remove the mains plug from the wall socket. Then clean the appliance and store it in a cool and dry place away from direct sunlight.

Replacement

Brush head

Replace Sonicare brush heads every 3 months to achieve optimal results.Only use genuine Philips Sonicare replacement brush heads that are suitable for this model.

Ordering accessories

To buy accessories or spare parts, visit /service or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Centre in your country (see the worldwide guarantee leaflet for contact details).

Recycling

Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment.

Removing the rechargeable battery

Only remove the rechargeable battery when you discard the appliance. Make sure the battery is completely empty when you remove it.

To remove the rechargeable battery, you need a small standard screwdriver and tape. Observe basic safety precautions when you follow the procedure below.

飞利浦电动牙刷使用说明

ENGLISH13

o deplete the rechargeable battery of any charge, remove the handle from the charger, turn on the Sonicare and let it operate until it stops. Repeat this step until you can no longer turn on the Sonicare.

and turn it counter-clockwise to remove the screw. Pull the end cap off of the handle (Fig. 10).

Tilt the screwdriver to loosen the handle (Fig. 11).

battery (Fig. 13).

Tilt the screwdriver to pop the battery out of the frame (Fig. 14).

circuiting due to residual energy in the battery (Fig. 15).

Guarantee and support

If you need information or support, please visit /support or read the separate worldwide guarantee leaflet.

Guarantee restrictions

The terms of the international guarantee do not cover the following:- Brush heads.- Damage caused by use of unauthorised replacement parts.- Damage caused by misuse, abuse, neglect, alterations or unauthorised repair.- Normal wear and tear, including chips, scratches, abrasions, discolouration or fading.

飞利浦电动牙刷使用说明

恭喜您購買本產品並歡迎加入飛利浦!請於 /welcome 註冊您的產品,以善用飛利浦提供的支援。

重要事項

在使用本產品前,請先仔細閱讀本使用手冊,並保留使用手冊以供日後參考。

危險

- 請勿讓充電器沾到水。請勿放置或存放於盛水的澡盆、洗臉盆、洗手槽等區域的上方或附近。請勿將充電器浸入水中或其他液體中。完成清潔程序後,請先確定充電器已完全乾燥, 再連接到主電源。

- - - -

-

-

- -

-

-

- 警示本電線無法更換。如果電線損壞,請棄置充電器。請務必以原型號的充電器更換,以免發生危險。充電器不可在室外或高熱表面附近使用。 本產品 (含刷頭、牙刷握柄或充電器) 若有任何破損跡象,請立即停止使用。本產品未包含可維修的零件。萬一損壞,請與您所在國家/地區的客戶服務中心聯繫 (請參閱「保固與支援」單元)。本產品不適合供下列人士 (包括孩童) 使用:身體官能或心智能力退化者,或是經驗與使用知識缺乏者。他們需要有負責其安全的人員在旁監督,或指示產品的使用方法,方可使用。請勿讓孩童使用本產品或將本產品當成玩具。警告請勿將刷頭、握柄或充電器放入洗碗機中清洗。如果您的口腔或牙齦在過去 2 個月內曾動過手術,請在使用本牙刷前諮詢您的牙醫。如果您在使用本牙刷後有出血狀況,或者出血狀況持續超過 1 星期,請諮詢您的牙醫。若使用 Sonicare 電動牙刷之後感到任何不適或疼痛,也請諮詢您的牙醫。Sonicare 電動牙刷符合電磁裝置之安全標準。若您身上裝有心律調整器或曾植入其他裝置,請於使用前詢問您的醫師或植入裝置的製造商。若您有醫療方面的顧慮,使用 Sonicare 之前請先諮詢您的醫師。

飞利浦电动牙刷使用说明

繁體中文15

- 本產品只適用於清潔牙齒、牙齦與舌頭,請勿用作其他用途。用後若感到任何不適或疼痛,請停止使用並尋求醫生協助。- Sonicare 電動牙刷為個人保健用品,不宜在牙醫診所或醫療機構供多名病患使用。- 刷頭的刷毛若傾倒彎曲,請停止使用。請每 3 個月更換一次刷頭,其間出現老化現象時則提早更換。請勿使用非製造商推薦的刷頭。- 如果牙膏內含過氧化氫、小蘇打或重碳酸鹽 (常見於美白用牙膏),請在刷牙完畢後以肥皂及清水徹底清洗牙刷刷頭。如此可預防塑膠部分龜裂。

電磁波 (EMF)

本飛利浦產品符合所有電磁波暴露的相關適用標準和法規。

一般說明 (圖 1)

注意: 包裝內容視購買型號而定。

使用前準備

安裝刷頭

注意: Sonicare 刷頭附有容易辨識的圖示,方便您辨識自己的刷頭。

飞利浦电动牙刷使用说明

16繁體中文

為產品充電

, 電池電量指示燈會閃爍,表示牙刷正在充電。當指示燈停止閃

爍且持續亮綠燈時,代表牙刷已充飽電。 (圖 4)

注意: 產品充飽電需要長達 48 小時的時間,但是在充飽電之前即可使用 Sonicare。

使用本產品

刷牙方法

Sonicare 牙刷為您代勞。請勿用力刷洗。

毛能深入牙齒間細縫。刷牙週期當中,請全程維持此方式。注意: 為確保牙刷能均衡地清潔牙齒,請利用 Quadpacer 功能將牙齒劃分為 4 個區域 (請參閱「功能」單元) (限特定機型)。

由第 1 區 (上排外側牙齒) 開始,接著清潔第 2 區 (上排內側牙齒)。然後繼續刷洗第 3 區 (下排外側牙齒),最後則是清潔第 4 區 (下排內側牙齒)。 (圖 6)

注意: 完成刷牙週期後,可多花些時間刷洗牙齒咬合面及齒垢堆積處。也可隨個人喜好,在牙刷電源啟動或關閉之下刷洗舌頭。Sonicare 電動牙刷能在以下狀態安全使用:- 牙齒矯正器 (如果您有裝矯正器,則會加速刷頭的磨損)- 牙齒補綴物 (填補、牙套、牙面鑲嵌、植牙)

注意: 若在臨床研究中使用 Sonicare,握柄必須完整充電,Easy-start 功能必須關閉。

飞利浦电动牙刷使用说明

繁體中文17

電池狀態 (若握柄不在充電器上)

- 黃色電池電量指示燈表示電力不足。 - 綠色電池電量指示燈表示電力充足。- 當電池電量處於電力不足與電力充足之間時,電池電量指示燈會關閉。

注意: 如果您聽見 3 聲嗶聲,並且看到電池電量指示燈的黃色 LED 燈在閃爍,這表示電池充電低於 10% 且牙刷應該要重新充電。注意: 若要讓電池隨時保持完全充電狀態,可在不用的時候, 將 Sonicare 放在充電器上。

功能

Quadpacer (限特定機型)

- Quadpacer 是能發出短嗶聲且具暫停功能的區間計時器,以提醒您刷洗口腔的 4 個區域。 (圖 7)

智慧型計時器

智慧型計時器會在刷牙週期結束時自動關閉牙刷電源,表示您的刷牙週期已經完成。牙醫師建議每日至少刷牙 2 次,每次 2 分鐘。

注意: 刷牙 2.5 秒後,按下電源開關按鈕以暫停牙刷運作。智慧型計時器將於暫停 30 秒後重設。

Easy-start 循序漸進功能

Easy-start 功能在前 14 次的使用中會緩慢增加力道,讓您能逐漸適應 Sonicare。本型號的 Sonicare 原已啟用 Easy-start 功能。

若要啟動或關閉 Easy-start 功能:

飞利浦电动牙刷使用说明

18繁體中文

, 若要啟動 Easy-start:按住電源開關按鈕 2 秒鐘。如果聽到

2 次嗶聲且電池電量指示燈閃爍綠光,就表示 Easy-start 功能已經啟動。

, 若要關閉 Easy-start:按住電源開關按鈕 2 秒鐘。如果聽到

1 次嗶聲且電池電量指示燈閃爍黃光,就表示 Easy-start 功能已經關閉。

注意: 為確實完成 Easy-start 的循序漸進週期,前 14 次刷洗時間皆須維持至少 1 分鐘。

注意: 我們不建議在最初循序漸進週期以外的時間使用 Easy-start 功能,這會降低 Sonicare 清除牙菌斑的效果。

清潔

請勿將噴嘴、握柄或充電器放入洗碗機清洗。

牙刷握柄

請勿使用尖銳物品按壓金屬軸的橡膠套,這可能會造成牙刷毀壞。刷頭

部位。

充電器

飞利浦电动牙刷使用说明

繁體中文19

收納

如果您將有很長一段時間不會使用本產品,請將電源插頭從電源插座拔下,再將產品清潔之後,收藏在遠離陽光直射的乾燥陰涼處所。

更換

刷頭

至少每隔 3 個月更換一次 Sonicare 刷頭,以獲得最佳的清潔效果。僅限使用適合本型號的原廠飛利浦 Sonicare 替換刷頭。

訂購配件

若要購買配件或備用零件,請造訪 /

service,或洽詢您的飛利浦經銷商。您也可以聯絡您所在國家/地區的飛利浦客戶服務中心 (聯絡詳細資料請參閱全球保證書)。

回收

本產品使用壽命結束時,請勿與一般家庭廢棄物一併丟棄。請將本產品送至政府指定的回收站,此舉能為環保盡一份心力。

取出充電式電池

棄置本產品前,請先取出充電式電池。當您要取出電池時,請確認其電力已完全耗盡。

如要取出充電式電池,您需要備妥小型標準螺絲起子及膠帶。 在進行下列步驟之前,請採取基本安全防護措施。

開啟 Sonicare 電源,讓它運轉至停為止。重複此步驟,直至您無法再開啟 Sonicare 電源。

即可取下螺絲。卸下握柄的底蓋。 (圖 10)

柄。 (圖 11)

飞利浦电动牙刷使用说明

20繁體中文

定框撬出電池。 (圖 14)

(圖 15)

保固與支援

如果您需要資訊或支援,請造訪:/support, 或另行參閱全球保證書。

保固限制

下列項目不在全球保固範圍內:- 刷頭。- 使用未經授權之更換零件所造成的損害。- 因不當使用、濫用、疏忽、改裝或未經授權的維修所造成之損害。- 一般磨損與破損,包括剝落、刮痕、磨損、變色或褪色。

飞利浦电动牙刷使用说明

感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!为了您能充分享受飞利浦提供的支持,请在 /welcome 上注册您的产品。 注意事项

使用本产品之前,请仔细阅读本使用说明书,并妥善保管以备日后参考。

危险

- 充电器应远离水。请勿将其放置或存放在任何有水的容器(例如浴盆、脸盆、水池等)的上方或附近。请勿将充电器浸入水或任何其他液体中。清洁后,确保充电器已完全干燥,再将其连接至电源。

警告

- 电源线无法更换。如果电源线损坏,请丢弃充电器。

- 应始终使用原装型号的充电器进行更换, 以免发生危险。

- 切勿在户外或高温表面附近使用充电器。 - 如果产品有任何损坏(牙刷头、牙刷手柄或充电器),请停止使用。本产品包含不可维修的部件。如果产品损坏,请联系您所在国家/地区的客户服务中心(见“保修和支持”一章)。

本文来源:https://www.bwwdw.com/article/54i1.html

Top