大学体验英语综合教程1(第二版)课后答案
更新时间:2024-04-27 01:23:01 阅读量: 综合文库 文档下载
Unit1 college life Passage A
Read and think 2
1. The students were going to take their last exam at college. →解析: 参见短文的第一句话。
2. They were confident and felt ready for the exam. They think the coming exam is a snap. →解析: 参见短文第一、二、三段,尤其是第三段的第一句话。
3. They turned out to be difficult, because none of the questions could be answered by the students.
→解析: 参见老师在收回考卷后的提问以及学生的表情可以推断出考试题很难。 4. The professor said the result was what she had expected, but she would allow the students to pass the course any way.
→解析: 参见短文倒数第6行“That is exactly what I expected”和倒数第3行“You will all pass this course1 ”。
5. Because she wanted to make her students realize that even though they had finished four years of study in college, there was still much to learn and their education had just begun.
→解析: 参见倒数第3行“1 , but remember that even though you are now college graduates, your education has just begun”。
Read and complete 3
【答案】
1. discussing 2. due to begin 4. commencement and jobs
7. bring any books 8. only that 10. smiles broadened
Read and complete 4
1. conquer →译文: 为了攻克语言的难关,他们努力学习英语。 2. impressed →译文: 老师对学生上网冲浪的能力感触颇深。 3. seniors →译文: 目前许多高年级学生开始考虑选择一个职业。 4. was approaching →译文: 春节快到了,许多人都回家团圆。 5. surveying →译文: 他向窗外望去,审视着乡下的风景。 6. confident →译文: 我们有信心能够克服困难。 7. graduate →译文: 汤姆是今年最出色的哈佛毕业生。 8. shifted →译文: 院长长时间的讲话使得他不耐烦地在座位上晃来晃去。
3. confidence
5. talked of 6. felt ready and able to 9. filed into
9. broaden →译文: 学院帮助比尔扩展他的爱好。 10. obscure →译文: 蒙蔽真理的言辞一定要弃之不用。 5
1. due to →译文: 八点三十分的班机因大雾而推迟起飞。 2. passing out →译文: 大学生从事各种各样的兼职,如:派发广告传单、家教、送报纸。 3. filing into →译文: 讲演定在三点钟开始,学生们现在依次进入会场。 4. impressed upon →译文: 他们要孩子们牢记永远说实话是一种美德。 5. no longer →译文: 他不再是个孩子,应该允许他自己作决定。
Read and translate 6
1. →译文: He has no longer written to his friends ever since he got a mobile phone. 2. →译文: Even though he is very busy, he spends at least two hours every day surfing the Internet, aiming to know about the latest development in this area / field.
3. →译文: Professor Li made a short speech at the commencement, his words of which were
deeply impressed upon my memory.
4. →译文: Talking of the final exams the students were not nervous at all. On their faces was
confidence.
5. →译文: To write a short passage of about 100 words within 30 minutes would be a snap to
most students in their class.
PassageB Read and think
10
1. B →解析: 2. D →解析: 3. C →解析: 4. B →解析: 5. A →解析:
Read and complete
11
【答案】
1. graduate 2. panicking 3. learning 4. sophomore 5. feel like 6. Walking 7. commitment 8. torture 9. cherish
Read and complete
12
1. amused →译文: 听说他坐到了未干的油漆上,我们都感到非常好笑。
整篇文章都是作者对校园生活的留念,所以B是正确答案。 作者提到上课时给老师画漫画,不是给报社投稿。 答案C最全面,答案A、B、D是包含在答案C中的。
从整篇文章看作者的写作基调都是对校园生活恋恋不舍。 只有A正确表达了作者的心情。
10. reluctantly
2. convince →译文: 他的父亲非常固执,想让他承认错误几乎是不可能的事。 3. involves →译文: 这份兼职的工作需要晚上工作。 4. permanent →译文: 他总是换工作,所以没有固定的地址。 5. panicking →译文: 他总是一听到火警声音就惊惶失措。
6. remarkable →译文: 这位教授因其对土木工程的杰出贡献而受到尊重。
7. surrounded →译文: 这是老妇人的80岁生日,她坐在椅子上被他的儿孙们簇拥
着。
8. envy →译文: 我非常羡慕你。我希望我的字能像你的字一样漂亮。 9. failures →译文: 在找到正确途径之前她经历了很多失败。 10. reality →译文: 他给人留下为人慷慨的印象,但事实上却是一个非常自私的人。 13
1. looked back
→译文: 毕业典礼时他被授予学士学位。在回宿舍的路上,他回想起
大学生活,心中充满复杂的感情。
2. At the idea of →译文: 一想到国庆节将至,我就很难聚精会神地学习。 3. fee like →译文: 天气真好,我想去河里游泳。 4. come to →译文: 一个月前,他还对互联网一概不知,可现在他认识到互联网
的重要作用。
5. change their mind →译文: 在大学,学生们如果发现他们不喜欢原来选的专业,可
以改主意并申请另一个专业。
Read and translate
14
1. →答案: I抳e found myself having great interest in spoken English.
2. →答案: Driving on the highway, I realized that enormous changes had taken place in China’s automobile way system in recent years.
3. →答案: I can hardly believe that he has learned to how to work a computer in such a short time / period.
4. →答案: Three years has passed and the time has come. In less than two weeks, I will go
back to my country.
5. →答案: Many people I know can抰 wait to go abroad, but I would rather stay with my
family in my country.
Write and apply
17
1. Tom is a hardworking young man, but he does not always make progress. →译文: 汤姆是一个勤奋的年轻人,但是他并不是总能取得进步。 2. Both John and Ted like football very much. →译文: 约翰和特德都非常喜爱足球。 3. Neither my father nor my mother went to university. →译文: 我的父母都没有上过大学。
4. He was getting tired, so he stopped his work. →译文: 他感到很累,所以就停下工作。 5. Take this medicine, or you will not recover.
→译文: 吃了这药,否则你的病不会好转。
6. When I woke up in the morning, it was almost eight o’clock.. →译文: 我早晨醒来时,已经快到8点钟了。
7. I woke up to find I was late, so I jumped out of bed quickly and ran to school. →译文: 我起床时发现已经迟了,所以我迅速跳下床跑步去学校。 8. After I rushed out of the bedroom, I took a look at my watch and turned back. →译文: 我冲出卧室后,看了一下表又转过身来。
9. I couldn抰 help laughing to myself because I had mistaken seven for eight. →译文: 我禁不住嘲笑自己,因为我把7点钟错看成8点钟了。
10. It was just seven o’clock. I couldn抰 believe and took a look at my watch again. →译文: 是7点钟,我不能相信便又看了一次表。
Write and correct 18
1. It is not a good idea to go shopping on Sunday, for / because the shops are very crowded.
→解析: 上下句的关系是因果关系,所以应该用“因为……所以”关系的连词for / because。 2. Since you are a college student, you shouldn抰 depend too much on your parents.
→解析: 揵ecause4 引导的句子表示理由时,只能放在主句后面。所以应用可以放在句首的since。 3. It rained a lot this summer, so we didn抰 have to water the flowers in the garden.
→解析: “since”通常是引导因果状语从句的“因”,而“so”所在的从句是“果”。 4. When she read the funny stories she laughed aloud in her bedroom. →解析: 从句子的逻辑关系来看,是由于看到“funny stories”所以才大笑起来。所以“when”应该引导读好笑的故事作状语从句。 5. The student didn抰 quite understand the teacher’s point; therefore, he asked him to repeat it. →解析: 揾owever4 有转折的含义,可译为“然而”;“therefore”有顺承的含义,在这里可译为“于是”。 6. The girl was a little nervous in class, so the teacher asked her to sit down at last. →解析: 原句主从句之间缺少因果关系的连词“so”,又 揳t last4 不能接在“so”后面,应移到句尾。
7. Although he was very tired, he tried to finish his work on time.
→解析: 去掉but。“but”与“although”意思相同,且英语中两者只用其一即可,否则就画蛇添足了。
8. As you know, all the students are eager to learn English well.
→解析: 去掉that。“that”使整个句子成为没有主语的病句,所以应该去掉。 9. I抎 like to know when the American teacher will come to join in our English party.
→解析: 宾语从句中的问句应该使用陈述句语序,因此when后面的will应该放到come前面。
10. He was in a hurry to go out when his telephone rang. →解析: “and”是并列连词,而两个句子之间的逻辑关系是“当……的时候,……”。
Write and improve
19
The First Day I Came to College
I still remember the first day when I came to college. It was a sunny day and everything seemed fresh to me. I was very excited like other freshmen, because my dream of becoming a college student had come true. This was really a turning point in my life. Looking at the modern classroom buildings and the grand library, I felt proud of my college. I knew that it would be a good opportunity for me to obtain a great deal of knowledge useful for my future career and the society. However, studying at college was also a great challenge to me; therefore, I had to learn how to overcome the difficulties in my study and life at college. Anyway, I was determined to study hard in order to live up to the expectations of my parents and my friends. I was sure that I could face the challenges and make the best of the opportunities, proving myself a worthy college student.
参考译文:
我仍记得上大学的第一天。天气晴朗,所有的事物都很新鲜。我像其他新生一样异常兴奋,因为我成为一名大学生的梦想终于实现了。这的确是我人生的转折点。看到现代化的课室和宏伟的图书馆,我为这所大学而自豪。我知道这是一次绝好的机会,在这里,我能够为未来的学业和服务社会积累大量知识。然而大学学习还将是对我的一次巨大挑战。因此,我必须学会克服大学学习和生活中的困难。不论如何,我决心努力学习,不辜负父母和朋友们的期待。我相信能够面对挑战,抓住机遇,证明自己是当之无愧的大学生。
Unit 2 study online
Read and think 2
1. A typical conventional classroom was a room where teachers and students could work together in person, but without computers.
→解析: 短文第一段的第三句提到传统教学方式。
2. Because they can have many choices on different courses and schedules.
→解析: 第二段的内容提及在线学习可以提供给学生的灵活学习方式。
3. They exchange thoughts, opinions and information with their classmates through writing e-mails.
→解析: 第四段倒数第一行提到“via e-mail”。
4. According to the author, there is no limitation for the classroom is not an issue.
→解析: 倒数第二段提到这个问题。强调没有空间和时间的限制。
5. It will spread out more and more.
→解析: 最后一段的第一句话。作者提到在线教育会逐步推广。
Read and complete 3
1. horizons of thinking。
→解析: 第一段第二句话。
2. conventional education/ conventional form of teaching。 →解析: 作者在全文都表明网络教育比传统教育好。 3. surf on the Internet。
→解析: 短文第三段是讲述传统的图书馆和网上信息之间的差别。 4. an information provider。
→解析: 参见短文第四段首句。 5. time and space。
→解析: 答案参见倒数第二段首句。
Language Focus
Read and complete 4
1. restrictions →译文: 中国加入世贸组织后,对外贸易所遭受的限制会逐渐减少。 2. explore →译文: 互联网使我们能够足不出户就能探询世界。 3. accessible →译文: 这类药品所面临的问题是人们太容易得到某些药品。 4. extend →译文: 政府发行了一系列的材料去唤起公众对危险的爱滋病的认识。 5. register →译文: 驻留两个星期以内的外国人需要向当地公安局注册。 6. opportunity →译文: 当得到机会攻读在线学位时,他高兴地立即就抓住了这个机
会。
7. interaction →译文: 获得电子布告栏上的信息没有任何限制。我们的目标是促进师生
互动。
8. Exchanging →译文: 互换房屋居住是一种很好的度假方式。 9. project →译文: 制作项目的队员每周二下午碰头交换意见。 10. available →译文: 这所大学的高年级学生都可以得到关于污染研究项目
的所有材料。
5
1. connected 6 to →译文: 我能将手提电脑连线到互联网上吗? 2. take over →译文: 他已经计划在65岁时将生意交给大儿子打理。 3. playing 6 role →译文: 知识一直在经济发展方面起到重要作用。 4. In addition to →译文: 为了照顾3岁的儿子,她已经选修了市场策划、商务交往和
经济学的在线课程。
5. will spread out →译文: 在线学习会被推广开来是因为越来越多的人能够上网。
Read and translate 6
1. His life experiences have always been playing an important role in his academic career. 2. The restaurant has extended its opening hours recently.
3. I抳e just read an interesting book which has a new approach to Shakespeare.
4. With the wide use of e-mail, the issue of junk mail / spam issue / problem has drawn much concern.
5. There are more limitations on communication and interaction between teachers and students in traditional/ conventional education than (there are) in online education. Read and simulate 7
1. The boss thought highly of their proposal and at the same time put forward his suggestions. →译文: 老板高度评价他们的提议,同时也提出自己的建议。
2. College students should not only study hard but also prepare themselves for the social life and their future career.
→译文: 大学生不仅要努力学习,还要为社会生活和未来的职业做准备。 3. This international trade company depends heavily on the world economical situation. →译文: 这家国际贸易公司严重依靠世界的经济形势。
4. For college students, renting a department near campus might not be a good idea. In addition, there might be other potential dangers when living outside the campus.
→译文: 大学生在校园附近租房不一定是好主意,此外,校外还可能存在潜在的危险。 5. According to environmental scientist, finding clean energy sources is simply inescapable in the future.
→译文: 环境学家认为在将来不可避免地要寻找清洁的能源。
PassageB
Read and complete
1. D →解析: Kelly 在瘫痪之前有一份不错的工作。直到她出事瘫痪后,她不得不放弃
原来的工作,重新调整自己的位臵和生活方式。她的境况只能通过远程教育才能实现她的愿望。
2. C →解析: 短文开头提到Kelly瘫痪后只能利用轮椅活动,而其它选项不符合短
文内容。
3. D →解析: Kelly不能去用传统得方式去学校读书原因之一就是因为她是残疾人,所
以其它的原因是错误的。
4. D →解析: 选项A、B、C都正确,所以选择D。参见短文第三段和倒数第三段。 5. A →解析: B、C、D的内容不能算作错误,但是根据本题是要求读者能够找到第六
段远程教育学术顾问提到的“mission (使命)”就是(见第六段第4行)为帮助那些因为不能去大学读书的人提供高质量得教育。所以选项A最符合题意。
1. Intention 2. accident 3. outlook 4. degree 6. example 7. pursue 8. disabled 9. effect
5. balance 10. inspired
【解题思路】本题是通过对学过短文的节选部分填空,锻炼语感,提高学生对本文的熟悉程度,属于综合性比较强的练习。 Language Focus
Read and complete
12
1. obtain →译文: 你如果要将这篇文章在你的网站上发表,就必须从文章作者那里得到
一份书面的受权书。
2. comment →译文: 这个官员在没有得到受权处理这个问题前拒绝对此事发表任何言论。 3. impact →译文: 在线学习对传统的课堂授课有很大影响。 4. circumstance →译文: 学生必须在周五之前通过电子邮件形式将作业交上来。 5. pursue →译文: 以污染环境为代价追求工业发展是非常错误的。 6. career →译文: 在著名大学受过良好教育的人通常能在大公司里获得高层
职务。
7. inspire →译文: 史蒂文坊艚鸾淌谏硖宀屑踩丛谘踅绯晒薮螅だ
撕芏嗄昵崛伺ρ啊£
8. worthwhile →译文: 她喜欢与年轻人在一起并认为教书是一个非常有价值的职
业。
9. counsel →译文: 大学现在为有经济困难的学生提供服务。 10. notes →译文: 这位年轻的计算机专家在演讲中强调正迅猛发展的信息工
业的重要性。
13 1.
balance ... with →译文: 罗马不会一蹴而就。我们必须平衡我们的学习
和休息。
2. reminded ... of →译文: 你的故事使我回忆起我在一个小镇里的童年
生活。
3. get around →译文: 她为出租车公司工作,所以知道怎样在城市里转来转去。 4. open up →译文: 因为他没有许诺为我们做什么,所以各种可能都会发生。 5. faculty and staff →译文: 我们大学拥有一支非常优秀的教职员工队伍。大学工作
期间他们中的很多人都在帮助学生们处理压力方面起到非常重要的作用。
Read and translate
14
1. Since it is obvious who was right and who was wrong, Jim had no intention of arguing/ to argue with him.
2. To my surprise, it was the chance meeting with Prof. Wilson that later on afforded me an opportunity to study at his university as an exchange student.
3. The university will extend the opening hours of its library and the classrooms to meet the students4. The development of information technology has begun to have profound effects on all aspects of social life.
5. We have no doubt that, with his high level of English, he will surely have an excellent performance in the university-wide English speech contest. Write and apply
15
1. progress →译文: 他在英语学习中迅速取得了进步。 2. rules →译文: 我们在英语写作中应该注意语法规则。 3. homework →译文: 我相信做作业可以帮助我们复习课程。 4. education →译文: 贫困家庭的孩子有受教育的权利。 5. preparations →译文: 我们正在为期末考试做准备。 6. equipment →译文: 那个城市的一些工厂也能生产先进的设备。 7. happiness →译文: 人们可能对幸福有不同的理解。
8. violence, harm →译文: 有关性和暴力的书籍无疑对青年人有极坏的影响。 9. courage →译文: 学生们应该有勇气去面对学习中的困难。 10. experience →译文: 他是一名有多年(教学)经验的大学老师。 16 1. a 2. a 3. the 4. a 5. the 6. a 7. the 8. a 9. a 10. the 11. the 12. the 13. the 14. the 15. the
Unit 3 leasure activity
PassageA
Read and think 2
1. By checking out the large array of clubs and societies.
→解析: 文章第一段末尾提到,去到像牛津这样的大学之中发掘广泛多样的活动,需要看看各种各样的大学社团活动。
2. By browsing through a brand-new edition of the comprehensive guide to all things at Oxford get at the Freshers10 Fair or the Oxford Directory issued in Freshers10 Week. →解析: 文章的第二段开头提到,找到各类大学俱乐部和社团的方法有两个:在新生集市上得到一份全新版的牛津综合指南,或者在新生周得到一本牛津目录的小册子。
3. No. Some totally immerse themselves in a club, others prefer to take a more eclectic approach, and still others completely ignore University societies.
→解析: 文章第三段整段介绍人们参与社团的不同程度,有的完全投入,有的比较折衷,而有的则完全无视大学社团的存在。 4. Those with more ambition than others who seek advancement. Because this may secure them a highly paid job once they graduate. →解析: 文章第五段后半部分提到,“钻营”不可避免,因为丰富的简历有助于找到高薪工作,而较高地位的社团比较吸引这样的学生。 5. Yes. Because the author calls those who completely ignore University societies foolish and the author puts emphasis on the advantages of taking part in the societies and the disadvantage can be avoided.
→解析: 文章第四和第五段提到参与社团活动的有利和不利的方面,从文中反应出作者强调有利方面,同时提到绝大多数学生还是趋于避免不利方面的。分析作者的态度可知,总体上作者还是持支持态度。 Read and complete 3
1. C →解析: 文章第二段开头提到,在新生集市,新生可以得到一本全新版的牛津综合
指南,其中有各种各样令人眼花缭乱的俱乐部和社团。其他三个选项均与新生集市无关。
2. A →解析: 文中第三段提到的折衷方式是同时参加多个社团,然后参与自己感兴趣的
活动。其他三个选项均不符合原文。
3. B →解析: 文中第四段提到,参加社团是结识本学院以外人的好时机,这有时并非易
事。
4. B →解析: 文中第五段提到,搕o hack斨缸非笾拔坏奶岣撸液竺嫠得髡夂苣驯苊
猓蛭兄谘诒弦凳闭业礁咝降墓ぷ鳎虼撕河镆馕白暧薄为做黑客;C为参与社团;D为显示雄心壮志;均不符合原文。
5. D →解析: 文中第五段指出,钻营很难避免,因为丰富的简历有助于毕业生找到高薪
的工作。其他均不符合原文。
Language Focus
Read and complete 4
1. tends →译文: 他听不同的音乐,但都趋向于流行音乐。 2. culture →译文: 语言是文化的载体,因此当我们学习外语时,会接触到与我们的
3. applied 4. bored 5. secure 6. highly 7. negative 8. behavior 9. avoid 10. ignored 5
1. hang out 2. check out
文化有着相当差异的文化。
→译文: 科学发现常常被应用于工业生产工程。 →译文: 我希望在听我讲话时你不会感到乏味。 →译文: 你能保证为我留两个音乐会的好座位吗?
→译文: 这是一部非常搞笑的电影,错过了你会后悔的。
→译文: 对我的要求,他给出了否定的回答。我感到困惑和失望。 →译文: 她被这个年轻人不礼貌的行为惹恼了。
→译文: 自从那次不愉快的事件之后,我尽量避免与他发生更多的冲突。 →译文: 司机无视交通灯,结果与另一部车相撞。
→译文: 他们通常在酒吧闲坐,以消磨时光。
→译文: 我一直在我所居住的新街区里试各家餐馆,试图找出一家最好
的。
3. giving out →译文: 鲍勃找了份兼职工作,为一家化妆品公司派发传单。 4. threw herself into →译文: 假期结束后,她渴望投身于新电影的制作。 5. immersed myself in →译文: 我全身心地投入工作,不去想她。
Read and translate 6
1. Something is wrong with the piano, but I cannot put my finger on it. 2. Apart from being too large, the trousers don抰 match my jacket, either. 3. Whatever the reason is, I like the pop music.
4. He has strong interest in the foreign cultures and often browses through books for useful information.
5. Our opinions vary a great deal on whether we should start a new society. Read and simulate 7
1. Whether we like a particular piece of news or not, all we have to do is sit in front of the tube and 搇et it happen11.
→译文: 不管我们喜欢不喜欢一条消息,我们所能做的只是坐在电视机前,“让它过去”。 2. It’s a long trip whichever road you take.
→译文: 不管你走哪条路它都是个长途旅行。
3. It is necessary in today’s world to live a well-balanced life. →译文: 在当今社会,心态平衡对生活至关重要。 4. This dictionary will be very popular once printed! →译文: 一旦出版,这本词典将会非常畅销!
5. With the state of national economy so serious there is really no reason for the government’s complacency.
→译文: 国民经济如此严峻,政府的确毫无理由沾沾自喜。
Talk About It 8 Step 1
We have Modern Dance Club and there is Calligraphy Society. And Mountain-climbing club, Badminton Club, etc.
Step 2
I抦 a member of Badminton Club. I joined it because I love this game and would like to know some friends who have the common interest with me. Besides, it can improve my health condition. We play badminton every Friday afternoon.
Step 3
It offers great chance to pursue your hobby by knowing friends who have the same interest with you and practicing together. It helps develop friendship and it contributes to your own health.
Passage B
Read and think
10
1. D →解析: 正确地回答此题需要明确两点,一是作者的观点:心态平衡至关重要;二
是获得心态平衡的方法是利用休闲时间。能表达这两点的答案只有D。
2. A →解析: 揻ind a way out斠馕业搅私饩鑫侍獾姆椒ǎ湟馕霸谙邢臼奔渲姓
业搅私饩鑫侍獾陌旆ā!蔽恼轮写司渲埃髡咛岬剿救司惺芫薮蟮难沽Γ虼苏鲆馑加ξ霸谛菹惺奔渲姓业搅嘶航庋沽Φ陌旆ā薄F渌∠罹环咸庖狻£
3. C →解析: 这是一道细节题,文章第二段第七行提到作者在悲伤时喜欢听慢歌,故应
选C。
4. B →解析: 这是一道段落理解题,要求同学理解课文的第三段,作者在该段主要论述
朋友对自己的重要性。其中两句揟hey are the backbone in everything I do. The good friends that I have are always there for me in every situation I am in.斢氪鸢窧表达了同样的意思,故选B。
5. D →解析: 从作者的自身经历揑 found a way out in my leisure time.敽腿牡淖芙岫危ǖ谖宥危┲袚And the creative use of leisure time plays a vital role.
1. A well-balanced life is necessary to live in today’s world. Without a well-balanced life a
person cannot function properly or develop into a well rounded individual. Without some sort of balance in life people tend to be unfulfilled and unhappy.
→解析: 题目问道“根据作者的观点,心态平衡的生活有何意义?”文章开篇就点出了心态平衡的意义,故应根据文章第一段的内容进行回答。
2. Because she really needs to relieve the great stress that she’s experienced in her study and work.
→解析: 题目为“为什么作者尝试各种方法去更好地调整自己?”文章第二段开头作者提到自己经历过巨大的压力,曾经试过各种各样的方法去缓解压力。因此她调整自己的原因是为了缓解压力。
3. Reading, listening to music, talking to her real life friends, or talking on the Internet with people she meets.
→解析: 在文章的第二、三段提及作者缓解压力的方法,包括阅读,听音乐,与现实生活中的朋友及网友聊天。 4. The friend pulled the author aside and invited her to go for a walk. They talked about what was going on in her life and the friend helped the author to figure out what she wanted to do.
→解析: 课文第三段提到,当她经历短期的消沉时,她的朋友拉她去散步,帮她找到问题所在。
5. I agree with the author that a well-balanced life is important and that the leisure time plays a vital role in relieving one’s stress. But I prefer to solve the problems all by myself rather than talking to my friends.
→解析: 本题问及你自己对心态平衡的看法,回答应包括在心态平衡的重要性、闲暇时间的重要性、以及缓解压力的方法三个方面对作者认同与否。
Language Focus
Read and complete
12
1. leisure →译文: 她很忙,没有很多闲暇时间。
2. stress →译文: 他现在面临很多压力,因为他的妻子病得很重。 3. has adjusted →译文: 当他来到这个国家后,很快调整自己适应文化的差异。 4. relax →译文: 和我一起去音乐会怎么样?音乐会帮你放松自己。 5. vital →译文: 你的支持对于我的计划的成功至关重要。 6. depressed →译文: 再次参加考试的想法使我很郁闷。 7. social →译文: 一点点社交性的饮酒是无害的,但不要喝太多。 8. relieved →译文: 药物非常有效,缓解了我的牙痛。 9. handled →译文: 处于困境,他处理得相当好。 10. maintain →译文: 保持愉快的心情对一个人的学习和工作都非常重要。 13
1. went through →译文: 这个国家经历了太多的战争,导致巨大的灾难和贫穷。 2. added to →译文: 我失业了,电费的提高增加了我们的困难。 3. led to →译文: 丑闻导致总统辞职。
4. get by →译文: 薪水太少,我无法维持生计。
5. figure out
→译文: 我想不出她为什么说不再爱我了。
Read and translate
14
1. You can抰 get to the island other than by boat.
2. Some students are crazy about pop music while others prefer classical music. 3. The media are playing an increasingly important role in leading fashions. 4. I tried every means to get a copy of his newly issued album, but in vain.
5. Without the encouragement and help of my friends, I would have quit school.
Reading skills practice
Passage A
1. pass 2. throw 3. find 6. immerse 7. ignore
4. clubs
8. hang
5. societies
9. meet 10. bored
【答案翻译】在校园里许多活动能帮你消磨时光,但只有当你投身于大学社团之中,你才能发现真正的大学校园生活。在牛津,你的第一个行动应该是去新生集市查看一下令人眼花缭乱的俱乐部。人们参与社团的程度是很不同的,一些学生完全投身于俱乐部,另一些喜欢较为折衷的方式,而许多人完全无视大学社团的存在,与学院里的伙伴一起闲逛来打发时光。社团为结识学院以外的人员提供了绝好的机会。在牛津拥有300多个注册社团,每个人都能找到自己感兴趣的社团,你绝不会感到沉闷。
Passage B
1. well-balanced 4. extra 7. happens 10. vital
2. stress 5. dangerous 8. depressed
3. leisure 6. tiresome 9. maintain
【答案翻译】在当今世界,心态平衡的生活十分必要,我在学习工作中曾经承受过巨大的压力。最终,我在闲暇时间中找到了缓解压力的办法。我的闲暇时间大部分是在阅读、听音乐、和现实生活中的朋友交谈以及和网友聊天中度过的。紧张是一种危险而令人厌倦的经历,但当它发生时,除了等待,我们还应当做点什么,例如给朋友说说,或者听听音乐,这样你就不会觉得那么紧张和压抑了。维持心态平衡非常重要,其中闲暇时间起着至关重要的作用。
Write and apply
16 1. did
→译文: 因为电视,互联网和亲身旅行,学生们感到这个世界比他们的父
辈所感受到的世界要小的多。
2. comes →译文: 秘书将在经理回来以前将所有事情准备好。 3. were reading →译文: 当老师进来的时候,学生们正在教室里读课本。 4. has made →译文: 王先生进大学以来在英语学习上已经取得了很大进步。 5. will take care of →译文: 他们希望在他们不在家时,这个小男孩会照看这只狗。 6. would be →译文: 我仍然记得当教授说我一旦辍学就很难再回来时,嘲笑他的情
景。
7. have lived →译文: 在过去的20年中,他的父母住在河流附近的农场里。 8. told →译文: 我希望我生命的每一天都很有意义,并且我认为老师昨天的教诲
将有助于它的实现。
9. had risen →译文: 我离开舞会回到家时,太阳已经出来了。 10. will have learned →译文: 到我大学毕业的时候,我学英语就已经十年
了。
Write and correct
17
1. hold→held →解析: 他被耽搁了一个小时。被动语态中应使用动词的过去分词形式,
hold的过去分词应为held。
2. writed→wrote →解析: 定语从句中应使用动词的一般过去时,write的过去式为wrote。 3. feeled→felt →解析: 此句的谓语动词应为动词的一般过去式,feel的过去式为felt。 4. finded→found →解析: 动词find的过去式为found。
5. becomed→become →解析: 谓语动词become的过去分词应该为become。 6. chose→chosen →解析: 句中谓语动词choose的过去分词形式为chosen。 7. spend→spent →解析: 句中谓语动词使用了现在完成时,动词spend的过去分词为spent。 8. heared→heard →解析: 句中动词hear应使用现在完成时,hear的过去分词形式
为heard。
9. leaved→left →解析: 句中谓语动词使用一般过去时,leave的过去式为left。 10. swimmed→swam →解析: 句中第二个谓语动词的过去式错,swim
的过去式应为swam。
Write and complete
18
1. like 2. seems 4. is singing / sings 5. will sing 7. lost 8. had become 10. will listen / listen
3. sounds 6. felt 9. fail
Unit 4 living on your own
PassageA
Read and think 2
1. She decided to experience living abroad early in her college years and she actually went to live abroad two months after she graduated from the college.
→解析: 答题时应紧扣问题,答出所问的两个时间即可。
2. Her classmates interviewed for the 搑eal world16 job, but she investigated for a temporary job in another country.
→解析: 文章开头就提到作者与其同学在面临毕业时做法的不同,依文回答即可。 3. Because she had only a work visa but no job or place to live and her financial resources were running down.
→解析: 文中第三段提到作者刚到伦敦时的恐惧感,这种恐惧感来自陌生和经济困境。 4. She had her first interview the first week after she got to London and she had three interviews altogether.
→解析: 文中第四段描述了作者找工作的经历,在第一周共三次面试。
5. She thought her working experience in London had many advantages. She said that was her best decision and she would not hesitate to recommend it to anyone. →解析: 在文章最后两段,作者高度评价了这次在英国工作的经历,并提到她将毫不犹豫地将它推荐给大家。
Read and complete 3
1. living abroad, the 搑eal world16
→译文: 作者早在刚进入大学时,我就下定决心在进入“现实世界”以前要体验一下国外的生活。
2. go and work, interviewing for →译文: 在她快毕业的时候,作者在研究如何才能去另一个国家工作,而她的多数同学都在为“现实世界”的工作而面试。 3. to live abroad, was willing to do anything
→译文: 她去国外生活的愿望是如此强烈,以至于她愿意去任何一个国家做任何工作。 4. a program, with the interest
→译文: 北美学生英国大学俱乐部项目好像正是为那些想去其他国家工作的大学生而制定的。
5. language, opportunities
→译文: 由于语言相通并容易找工作,作者最终选择了英国。
6. graduated from college, traveled throughout →译文: 大学毕业后两个月,她横渡大西洋,在到达伦敦之前的六个星期内游遍了欧洲。
7. finding a job, financial resources, paycheck
→译文: 到达英国之后,她很担心找工作的事,因为她的财政已经很紧张了,得尽快找到支票。
8. found a job in London, very well-known, employers →译文: 作者很容易就找到了工作,因为北美学生英国大学俱乐部在伦敦当地有一定知名度,许多雇主都加入了这个项目。 9. accepted, international bank, located
→译文: 作者接受的第一份工作是在一家国际银行。她的办公室在一幢古老而美丽的楼房里,离白金汉宫仅有两个街区。 10. the best decision, hesitate for a second
→译文: 作者认为去伦敦工作是她做出的最好的一个决定,她会绝不犹豫地将它推荐给大家。
Language Focus
Read and complete 4
1. undertaken →译文: 英吉利海峡隧道是(我们所)承担的最大的工程项目之一。 2. had intended →译文: 他将它当成侮辱,可这并非我的本意。 3. resources →译文: 作为一名新生,你应该尽快熟悉校园资源,并利用好它们。 4. inquiries →译文: 买计算机以前,他询问了许多关于计算机质量方面的问题。 5. investigated →译文: 警察通过跟踪犯罪现场的脚印侦破了多宗案件。 6. recommend →译文: 我正在考虑买汽车,你能推荐一个好的品牌给我吗? 7. participates →译文: 玛丽不但按时去上课,她还经常参加课外活动。
8. aspects →译文: 随着经济的快速发展,我们生活的方方面面都发生了极大的变化。 9. hesitate →译文: 汤姆是个好人,你有困难时他会毫不犹豫地帮助你。 10. economical →译文: 这套系统非常经济,因为它能节省一半电费。 5
1. running low 2. turned out 3. participate in
→译文: 我的CD唱机在嘟嘟地响,电池的电量不足了。 →译文: 实际上,孩子们花了一整天时间玩电脑游戏。 →译文: 她是参加试验的惟一的女性,也是死于该实验的少数志愿者之一。
4. as a result →译文: 人类教计算机思维,结果计算机发展了推理能力并使之敏
锐。
5. so far →译文: 这种数字电视被认为是我国迄今为止最好的产品。 Read and translate 6
1. I have faxed my cover letter along with my resume to that company, but no reply yet. 2. John will not hesitate for a second to help anyone who is in trouble.
3. I have to admit that I desire to work or study abroad for some time, but I know the visa is not
easy to get.
4. It was not until 2 days after he arrived in London that he got a job in an international bank. 5. After finishing his teaching, Tom traveled throughout China for 2 months before returning home to the USA. Read and simulate 7
1. I decided early in my college years that I wanted to go abroad for further study after graduating.
→译文: 早在刚进入大学的时候,我就决心在毕业后去国外深造。 2. At that early stage of my career, I was quite open about the salary. →译文: 在我事业的早期,我对薪水的多少并不挑剔。
3. I was most scared about losing the job since the economic recession began and I needed the job to support my family.
→译文: 我最担心的是失去工作,因为经济开始萧条,我需要这份工作养家。 4. I got to New York with ambition but no job available.
→译文: 我心怀雄心壮志来到纽约,但没有找到工作。
5. Playing badminton has many advantages. For one, your health can be greatly improved. Secondly, you can improve your flexibility. And thirdly, you can make some friends with the common interest.
→译文: 打羽毛球有许多好处,第一,你的健康状况可以得到极大地改善,第二,你可以改善自己的灵活性,第三,你可以交到一些有着共同兴趣的朋友。
PassageB
Read and complete
10
1. B →解析: 文章开篇提到作者在高中二年级时,由于和父母相处出现问题,因此决定
离开家独立生活。故选B。
2. A →解析: 文章提到的三个方面是more responsible, more decisive, more creative,此题
中只有A符合文章原意,其他三个选项文中均未提及。
3. C →解析: 文中第四段最后一句提到,I always followed their ideas.我通常听从父母的
想法。依此判断应选C,选项A和B不符合文章原意,D选项语气过重。
4. C →解析: 文章第四段提到,I usually think that being creative is the nicest thing in the
world. 故C为正确答案。
5. D →解析: 主旨题,文章主要告诉我们独立生活的三大特点,因此选D。 11
1. decided to leave; sophomore
→译文: 作者第一次离开家是在高中二年级的时候。
2. living on his own; more responsible
→译文: 首先,他体会到独立生活需要更多的责任感。 3. different experience; more decisive
→译文: 另一个不同的体验是,独立生活使他更多地自己独立做决定。 4. more creative; his own future plan
→译文: 独立生活时,他不得不自己为自己的将来做打算,因此他还变得更有创造力。 5. appropriate; to love their parents
→译文: 作者认为,世上的人们应该首先爱父母和自己,然后再去爱别人。
Language Focus
Read and complete
12 1. assigned →译文: 他们到达校园后,一个女孩被分配给他们,带着他们参观各个会
堂。
2. conclusion →译文: 总得来说,我们都希望多组织像这样的活动。 3. created →译文: 他是个著名的作家,他在他的小说中创造了许多难忘的人物。 4. decisive →译文: 他们的主要球员受伤,这可能是比赛中的一个决定性因素。 5. authority →译文: 难道你不认为牛津英语辞典是英语词汇方面的权威吗? 6. addition →译文: 要做顶尖的学生,除了智力以外还需要勤奋和坚持。 7. homesick →译文: 他在美国已经三年了,非常想念中国,想家。 8. appropriate →译文: 不要穿着过于讲究,朴实简约的服装适合在学校穿着。 9. outcome →译文: 没有很多人敢预测2002年世界杯的结果。 10. carve →译文: 你不应该在公园的树上刻上自己的名字。 13
1. make full use of →译文: 后来,他们决定充分利用他们的自然资源。 2. get along with →译文: 听说他脾气很好,而且容易相处。 3. fails to →译文: 他的父母每周收到他的信,他一直在写。
4. keeping up with →译文: 他们帮了我们许多,使我们跟上周围的发展。 5. in addition →译文: 这家酒店可以住下80位客人,除此之外,还有一些带厨房的公寓
住宅。
Read and translate
14
1. It was the first time for the freshmen to attend an American professor’s lecture, and they hardly understood what he was talking about for the first 20 minutes.
2. There are 10 minutes left. Now that you have finished your test you may hand it in now.
3. It took them nearly 3 months before they made their final decisions without hurting anybody’s feelings.
4. It is appropriate for Chinese college Students to learn at least one foreign language before they graduate so that they can keep up with the world’s advanced science and technology.
5. Mr. Smith was a hard-working movie director and at the same time he was a responsible father.
Write and correct
18
1. was→am
→解析: 前一句的现在完成时表达对现在的影响,故后一句应用一般现在时 2. has stopped→had stopped
→解析: 雨停的动作发生在到达之前,到达用的是一般过去时,那么雨停应该用过去完成时表示
3. knocks→knocked
→解析: 主从句中的动词时态应一致,该句描述过去发生的事情,故改主句中的knocks 4. had suffered→was suffering
→解析: 医生建议的时候,病人正患感冒,因此suffer应该使用过去进行时 5. had been learning→has been learning →解析: 去了东京之后一直学日语,表示动作发生在过去,并一直持续到现在的时态为现在完成时
6. is smelling→smells
→解析: 某个东西闻起来……,可用一般现在时或一般过去时,此句中根据前面的动词is cooking,判断smell用一般现在时 7. had spent→spent
→解析: 三个动词的并列,时态应保持一致,故将第三个动词had spent改为spent 8. was→is或will→would
→解析: 主句一般过去时,从句用过去将来时;或者主句用一般现在时,从句用一般将来时。
19
1. had made→have made, was→am
→解析: 第二句表达“我已经取得了很大的进步。”故时态应为现在完成时;第四句表示对一般情况的假设,主句为一般将来时,从句应该使用一般现在时。 2. like→liked, are→were
→解析: 从此段后半部分来看,此段的主要时态应为一般过去时,因此作出这两处修改。 3. like→liked, need→needed
→解析: 从此段的整体来看,主要时态为一般过去时。 4. loved→love went→go
→解析: 从此段的整体来看,主要时态为一般现在时。 Write and complete
20
【答案】 1. starts
2. stayed 3. will get 4. depend
5. tries
6. enables 7. Working 8. benefit
Unit 5 sources of information
passageA
Read and think
2
1. D →解析: 根据文章,这里的“information,please”指的是转接到信息服务台,这
种服务台为电话用户提供的信息服务。
2. B →解析: 当作者小时候一个人在家时,被锤子砸伤了手指, 所以答案为B,其他三
项均不符合题意。
3. C →解析: 当作者给信息台打电话的时候,接线员给了他安慰和同情。选项A当中的
love和affection的意思是“喜欢,喜爱”,文中并没有提到。
4. B →解析: 根据文章的细节,他给信息台打电话的时间是在西雅图转机的时候。 5. D →解析: 当接线员说“在另外一个世界也可以唱歌的时候”,她的意思是说她希望
死后能进入天堂。 3
1. In the little boy's point of view, information service knew everything and could help him. →译文: 在小男孩的观念中,信息台是无所不知的、能够帮助他。
2. Because he was hurt by a hammer and there was no others home, so he picked up the telephone and wanted to get help from it.
→译文: 因为他被锤子砸伤了,而家里没有其他人,所以他打电话向信息台求助。 3. She was a person with kindness, patience, and understanding.
→译文: 从接线员和作者的谈话中可以看出,她是一个有爱心,耐心和善解人意的人。 4. Because the operator gave him her kindness, understanding, and patience. This impression never really left him.
→译文: 因为在孩提时候,接线员对他那么有爱心,那么有耐心,这让作者永远难以忘怀。
5. She was a kind and patient person. She was touched by the conversation with little boy. →译文: 因为她曾帮助过那个男孩,男孩的纯真也给她留下了深刻的印象。
Language Focus
Read and complete
4
1. bleeding →译文: 当他们到达这里的时候,他正躺在地板上,鼻子流着血。 2. somehow →译文: 我想她是对的,可不知怎的,我又有点不确定。 3. appreciate →译文: 如果你把收音机关轻点,我会很感谢的。
4. amused →译文: 我们听说他坐到了湿油漆上,觉得很滑稽。
5. concern →译文: 英国糟糕的经济表现引起了公众越来越多的关注。 6. amazed →译文: 听说你要离开,我们很惊讶,为什么不早点告诉我们? 7. heal →译文: 你不必担心他,这种药将能帮助他很快愈合伤口。 8. chipped →译文: 这个碟子恐怕已经被我弄破了一片。
9. sucking →译文: 尽管她只有两个月大,但是她已经习惯了用吸管吸牛奶。 10. heap →译文: 尽管这位老妇人患有绝症,但是她还不得不每天洗一大堆衣服来支撑
她的家庭。
5
1. put down →译文: 引擎坏了,驾驶员只好把飞机降落在海里。 2. hung up →译文: 他把自己喜欢球队的照片加上画框,挂在了墙上。 3. end up →译文: 那些拿钱少但是享受生活的人,他们的一辈子要比那些工作很多的人
幸福。
4. now that →译文: 既然没有人反对它,那么我们就采用这个计划。 5. or so →译文: 这个气球大概飞了50分钟。 Read and translate
6
1. These audiences must have missed their musical performance, or they would have spoken highly of it.
2. Although she was far away from hometown, somehow she could sense her mother’s deep concern.
3. This operator spends two hours or so on her way from her home to the workplace everyday. 4. He appreciated her sympathy and understanding, because it meant a lot to him during that time. 5. She finally arrived at a telephone booth and dialed Paris after putting in the coins. Read and simulate
7
1. My friend readily helped me with my English, now that he is good at it. →译文: 既然我朋友英语很好,他很乐意帮助我。
2. Why is it that he works very hard, only to be fired by the boss? →译文: 为什么他这么认真工作,却被老板解雇了?
3. He must have studied very hard, for he was the No.1 in this exam. →译文: 他肯定学习很认真,因为这次考试他得了第一名。 4. I hadn't expected to meet him there but I saw him in the street. →译文: 我没想到会碰到他,但是我在街道上见到了他。 5. Before I could stop him he went out of the classroom →译文: 在我叫住他之前,他已经走出了教室。
PassageB
Read and think
10
1. A →解析: 根据文章,网络是快速和容易使用的,并且有很大信息量,其他三项意思
不完全符合。
2. B →解析: 这里考查文章的细节内容,作者没有提到通过网络听音乐和看电影。 3. C →解析: 对于那些来不及看的资料,作者打印出来坐车的时候看。 4. D →解析: 注意most和many的区别,根据原文,应该是大多数。 5. C →解析: 根据文章,作者大部分的研究都是依靠网络的。 Read and judge
11
1. T →解析: 这是正确的,作者认为互联网是最好获得信息的来源。 2. F →解析: 文中没有提到“网络信息很容易证实。”
3. T →解析: 必须记住你查询的内容是什么,这样才不会偏题。 4. F →解析: 网络使作者提高了应用互联网的能力。 5. F →解析: 作者并没有提到互联网将淘汰图书馆。
Language Focus
Read and complete
12
1. virtually →译文: 他的小说几乎快写完了,只有最后一些地方要改动。 2. enable →译文: 美元的贬值能使他们出口更多的商品。 3. enhance →译文: 这次会议有希望加强全世界经济发展的前景。 4. effective →译文: 需采取有效措施防止类似的事故。
5. accurate →译文: 他对所发生的事情的报道每个细节都非常精确。 6. relevant →译文: 他来自哪个民族跟他是否是成为优秀的律师没有关系。 7. conducted →译文: 公司对当地居民对休闲中心的反应做了一个调查。 8. acquire →译文: 她设法得到两张音乐会的门票。 9. overall →译文: 总的来说,不管你是否承认,价格仍然在上涨。 10. expanded →译文: 通过建立新厂,公司扩大了在中国的运转。 13
1. responsible for →译文: 谁对乘客的安全负责,是公司还是司机? 2. sifted through →译文: 她筛捡纸堆,以便找到丢失的信件。 3. sought out →译文: 他们找到一个能够坐下来休息的地方遮荫。 4. in touch with →译文: 我和我在学校认识的人基本上没有什么联系了。 5. look up →译文: 在黄页上寻找电话号码。
Read and translate
14
1. The more fluently you can use a computer, the more likely you will find a job as a secretary. 2. He likes to share information with his colleagues by email rather than by telephone. 3. For Americans, they can not imagine living in a place where there are no cars.
4. They came to the conclusion that it抣l be cheaper in the long run to use real leather because it is more durable.
5. He has been involved in seeking out effective websites for these days.
Reading Skills Practice Write and apply 16 1. seems
→译文: 对于那些没到过乡下的人来说,二十英里路看来象要走很长的路。
2. spends →译文: 他们的经理是一个非常好的研究者,他花费了大量的时间在网上
冲浪获得信息。
3. have →译文: 除了小李之外,全班同学都通过了考试。
4. gives →译文: 知道怎样思维清晰,怎样表达正确使得这位演讲者有了信心。 5. is →译文: 那本书有着惊人数量的拼写错误。
6. is →译文: 下午,我的姐姐或我的哥哥可能在图书馆里学习。 7. goes →译文: 每个星期天下午,约翰都和他的朋友们去打篮球。 8. knows →译文: 许多学生都知道网络是信息的好来源。 9. was →译文: 当我上高中的时候,数学对我来说是最难的科目。 10. is →译文: 桌上有一台收音机,一个闹钟和几本书。
Write and correct
17
1. enable→enables →解析: 主语是internet,单数形式,所以要加s。 2. is→are →解析: A great many 后面跟的名词往往用复数形式,所以用are。 3. are→is →解析: 一个句子做主语的时候,谓语动词用单数形式。 4. seem→seems →解析: this book 作主语,是单数形式。 5. enjoy→enjoys →解析: 主语是a person,所以用单数形式。 6. is→are →解析: their qualities 是复数形式,因此后面系动词要用are。 7. have→has →解析: money是不可数名词。所以has。 8. are→is →解析: individual Chinese 意思单个中国人,所以系动词应该用is。 9. have→has →解析: much information,much是修饰不可数名词,所以谓语用has。 10. make→makes →解析: 当一个短语作主语的时候,谓语动词用单
数形式。 Write and improve
18
1. have→has 2. are→is
→解析: →解析:
the advance抽象名词,单数形式。
one of 指的是其中的一个,动词应该用单数形式。
3. have→has →解析: 主语是internet,是单数形式。 4. help→helps →解析: 主语还是internet,用单数形式。 5. find→finds →解析: many a student,后面跟的是单数。 6. depends→depend →解析: our lives 是复数形式,所以动词用depend。
Unit 6 olympic work
passage
Read and think
2
1. It offered her an opportunity to learn more about staging a major multi-sport event.
2. Little did she know just how much the experience would offer her such powerful feeling and a strong sense of pride
3. She managed 800 journalists desks, the telephones, the banks of televisions and other volunteers.
4. Without her work, the journalists would not get their articles back to their home new desks and the stories of the emotional highs and lows of the competitors would never reach the outside world
5. Areas like transportation, catering, tickets selling and security services are also very important.
Read and complete
3
1. D →解析: 此题考查文章的细节内容,作者是主管,因此该选supervisor。 2. A →解析: 当作者穿上奥运会志愿者制服、在街道上碰到其他的志愿者时,她感到了
更加的骄傲。
3. B →解析: 她的工作时间经常超过8小时。
4. D →解析: 志愿者的价值是没法衡量的。Irrelevant是“不相关的”,在这里意思刚好
相反。
5. C →解析: 志愿者们付出的努力被大家认可,这让作者永生难忘。
Language Focus
Read and complete
4
1. valuable →译文: 你的建议对我的研究非常有价值。 2. bond →译文: 在这种温度和压力下,这两种物质不会融合。 3. overnight →译文: 为了明早能早点出发去乡下,整晚都在做准备。
4. competing →译文: 尽管只有四匹马参加,但是这仍然是令人兴奋的比赛。 5. issue →译文: 工人们面临的另一个大问题是涨工资的问题。 6. revels →译文: 在遇到新朋友或者结交新朋友的时候,她总是非常高兴。 7. contribution →译文: 电话的发明给人类通讯作出了很大的贡献。 8. massive →译文: 城堡的大门需要一些强壮的人来开和关。
9. relevant →译文: 当志愿者的经历对我正在从事的工作来说很有关系。 10. supervise →译文: 一天晚上,当没有人监护他的时候,他从医院走了
出去。
5
1. reveled in →译文: 孩子们对乡下生活的感到很高兴。 2. take part in →译文: 在1998年洪水之后,很多学生都想加入活动帮助受害者。 3. stood me in good stead →译文: 我做了很仔细的笔记,这给我后来的考试中带来了
很大的好处。
4. was relevant to →译文: 我们上周在课堂上讨论的内容和我们以前看过的电视节目
有关。
5. a range of →译文: 优秀的老师用很多的方法来激发学生。 Read and translate
6
1. Little did I know that things would turn out like that.
2. He wasn't keen on buying a car, but I persuaded him buying one.
3. Being a volunteer in the 2008 Beijing Olympic Games will be a once-in-a-lifetime experience for me.
4. Smoking is a main factor contributing to lung cancer.
5. The two universities will stage an art show next month jointly. Read and simulate
7
1. The manager offered Jim an opportunity to work as a driver. →译文: 经理给了吉姆当司机的工作机会。
2. As teachers, we must take students26 need into consideration. →译文: 作为老师,我们应该考虑学生的要求。
3. I always remember what my father said on my birthday party.
→译文: 我一直记着父亲在我生日时说的话。
4. English and computer will stand me in a good stead in future work. →译文: 英语和电脑将对我将来的工作很有好处
5. He bonded with his all classmates when he entered this school →译文: 当他进入学校之后,就融入了同学之中。
PassageB
Read and think
10
1. The city of Turin, Italy
2. The reason is to involve right from the present the young people of the city and have them participate as 揳mbassadors27 of Turin.
3. Activities include welcoming people at the airport, providing security or catering service, giving a hand in administrative task, and so on.
4. Three basic requisites are: to be at least 18 years old, can speak English and have the spirit to serve.
5. No, but they will get room and board and some work clothes.
Read and complete
11
参考答案:
1. host 2. volunteers 3. limit 4. serve 5. board
参考译文:
2006年,意大利的都灵将举办冬季奥运会。许多重要的工作,比如,交通,安全,饮食和门票销售工作都需招募志愿者。志愿者必须满18岁,但是没有年龄上限。志愿者可以来自任何国家和地区,不过他们应该懂得英语,如果懂其他外语则更好,还要有服务精神。志愿者得到的回报仅是食宿免费和发工作制服。
Language Focus
Read and complete
12
1. talents →译文: 2. essential →译文:
雪莱的人格和天赋给彼得留下了深刻的印象。 进入公司的一个基本条件就是要有本科学历。
3. adventure →译文: 佛罗伦萨之旅对海伦来说是一次冒险。
4. obviously →译文: 所有的学生都合上了课本,很明显,他们想离开枯燥的课堂。 5. accompanied →译文: 有一天因为下大雨,他父亲陪他到学校上学。 6. launched →译文: 政府发起了一项新计划,准备多造房子。 7. ease →译文: 这对退休的夫妇过着安逸的生活 8. initiative →译文: 他没有开始创办自己的公司。
9. security →译文: 我们都很关心飞机里乘客们的安全。 10. enthusiasm →译文: 他对追求新知识表现出浓厚的兴趣。 13
1. In harmony with →译文: 他们相互之间生活地非常和睦。 2. on his own initiative →译文: 他主动去找校长。
3. contribute to →译文: 我希望你能根据我们的申请捐献点钱,以帮助无家可归的儿
童。
4. is regarded as →译文: 史密斯先生被学生们认为是教育系里最好的讲师。 5. at you ease →译文: 当你和人相处的时候,你必须习惯更加无拘无束。 Read and translate 14
1. Beijing will host the 29th Summer Olympic Games in the year of 2008. 2. Plenty of fresh air contributes to good health.
3. No matter what happened, he would not say a word.
4. I learned from her that you undertook another important job as well.
5. I eager to have the opportunity of participating in the volunteer activities for the 2008 Beijing Olympics.
Reading Skills Practice
15
The main idea of the passage: Cowboys are some of the most colorful people in the history of the American West.
The detail supporting the main idea: Cowboys are free people, unafraid to battle with animals, living close to nature, with the trees and the stars.
The writer’s attitude: They are national heroes and a treasured part of national past.
Write and apply
16
1. It is believed that the basketball team will win the game this time. →译文: 人们相信,篮球队这次能赢得比赛。
2. It is was not known whether there was water in the lake in winter.
→译文: 冬天湖里是否有水还不知道。
3. The old hotel at the corner of the street is being pulled down. →译文: 街道角落里的旧宾馆正在被拆掉。
4. The young girl thought that she was being followed so she kept turning round to have a look from time to time.
→译文: 这年轻女孩觉得自己被人跟踪,所以她时不时地回头看。
5. The tourist asked the policeman and was told that the hotel was on the Fifth Street. →译文: 那个问警察的游客被告知,宾馆就在第五大街。 Write and correct
17
1. is belonged to→belongs to
→解析: belong没有被动形式,前面不能加系动词。 2. was fail→failed
→解析: 在这里动词“失败”只能用主动形式。
3. was seemed→seemed
→解析: seem意思是“看起来”,本身可以起到系动词的作用,前面不用再加系动词。 4. is not written well→doesn抰 write well
→解析: pen是write的动作发出者,所以用主动形式。
5. was looked→looked
→解析: look本身能起到系动词的作用,和形容词一起构成系表结构。
Write and improve
18
1. I listened carefully in order to hear the speaker clearly.
→译文: 为了能听清楚发言人的讲话,我听得很仔细。
2. He tried to act cool when he slipped on the ground, but the other students still laughed at him. →译文: 当他滑倒在地的时候试图想保持风度,但是其他同学还是哄堂大笑。 3. Standing at the top of the mountain, we can see the whole city. →译文: 站在山顶上,我们可以看到整个城市。
4. The biology students went to the forest, where they examined many old trees. →译文: 生物学的学生到森林里考察一些古树。 5. To save time, I wrote my paper on a computer. →译文: 为了节约时间,我用电脑写论文。 19
1. were required 3. was asked 5. had been informed 7. was paced out
2. had not originally been scheduled 4. to be felt 6. to be marked with
Practical Writing Unit 7 Learning strategies
Listen and Talk
Improve Discover strategies reasons grades job
expand free time Sounds tips viewpoints
PassageA
Read and think
2
1. B →解析: 问:“什么是传统教学做不到而大学生从事研究能做到的?”参考课文第
二段第一句,得知是能拓展大学生的思维。
2. A →解析: 问:“be spoon-fed是什么意思?”参考课文第三段中间,得知是指被动
的学习。
3. D →解析: 问:“艾米莉为什么又回到哥伦比亚大学读研究生?”参考课文第三段最
后一句,得知她非常留恋大学时从事科研的日子。
4. D →解析: 问:“比起在餐厅端盘子,斯黛拉更愿意从事大学里的研究工作?她的工
资也有保障,”参考课文第七段。“a work-study job”(勤工俭学)是关键词。
5. C →解析: 文章的主题在开头就出现了,并贯彻全文。“benefits”(好处)是其中
最重要的词,作者的观点:大学生参加学术研究对师生都有好处。
3
1. Who can get benefits from an undergraduate research?
→解析: Both students and professors. 问:“谁从大学生参加学术研究中得到好处?”参考课文第一段最后一句,知道对对师生都有好处。
2. Why does Professor Ralph Edison say that research can be exciting?
→解析: Because a research project gives students an opportunity to answer real-life questions. 问:“经济学教授拉尔夫 爱迪生为什么说学习让人兴奋不已?” 参考课文第二段最后一句,因为“研究项目才是真正给学生提供机会,解决现实生活中我们没有答案的问题。”
3. Why does Arthur Hannah say that undergraduate research is a whole new mode of learning? →解析: Because research forces students to look for information they don抰 know, not for knowledge they already have. 问:“亚瑟·汉纳为什么说大学生从事研究像是经历一种全
新的学习模式?”参考课文第四段中间部分,知道研究促使他们探索未知的知识,而不是让学生寻找已有的知识。
4. Why do some students do research without caring for money or credit?
→解析: Because they work as volunteers, pursing a career that requires altruistic commitment. 问:“为什么有些学生做研究既不是为了学分,也不是为了钱?”参考课文第七段,答案应该是:这些学生将来从事的职业(比如当医生)通常需要他们舍得付出。
5. What kind of learning strategies does Professor Edison encourage the students to use in learning a discipline?
→解析: To learn actively, to see a discipline as evolving, and to rethink things constantly.问:“拉尔夫·爱迪生教授鼓励学生学好一门课程就要应用什么学习策略?”参考课文第二段中间部分,答案应该是:积极地学习、用发展的眼光看待一门学科、不断思考。
Language Focus
Read and complete
4
1. demonstrated →译文: 急救指导员示范正确的包扎伤口的方法。 2. passively →译文: 你怎么能这么消极地接受失败呢?为什么不再试一次? 3. independent →译文: 虽然家境优越,她想自己挣钱,经济上独立。 4. plug →译文: 游泳时要用胶塞塞住耳朵。 5. constitute →译文: 法庭上由十二人组成的陪审团聆听犯罪举证后决定被告是
否有罪。
6. spurs →译文: 渔民们在钱的驱动下冒险长途远航。 7. original →译文: 一名好老师应该激励学生有创见和发明。
8. mode →译文: 随着经济的快速发展,我们的生活模式这些年也发生了巨变。 9. constantly →译文: 为了这次重要的考试她一直在学习,差不多一个月里每天学
习12个多小时。
10. intensive →译文: 赛尔比先生病情严重,已经被转到加护病房。 5
1. on a ... basis →译文: 我们每周上两次英语课。
2. transformed... into →译文: 农民把秃山变成了肥沃的耕地。 3. pointed out →译文: 科学家早就指出肺癌和抽烟有关。 4. are beneficial to →译文: 尽管维他命对健康有好处,但你也不能忽视传统的健康
措施,如锻炼和吃低脂食物。
5. on my own →译文: 我能很好地独立工作,而他离开别人的帮助就一事无成。 Read and translate
6
1. The trade negotiation is very successful. It can be uniquely beneficial to both parties.
2. Our classmates have been involved, one way or another, in the activities organized by the
Student Union.
3. For a person who has never received any higher education, it is one of the most desirable jobs available.
4. Research work can spur undergraduate students32 independent thinking and effective learning.
5. Tuition keeps going up every year, which has constituted a heavy burden upon students from poverty-stricken families. Read and simulate
7
1. I have learnt to persuade the others in the way I couldn抰 a year ago. →译文: 我已经学会说服别人,而一年前我还不会。
2. It was not just the meals on display, but rather the people present that interested him greatly. →译文: 他对出席的人物,而不是对展出的食物非常感兴趣。
3. Some talk for training their speaking ability, some for killing the time, some just for annoying the others.
→译文: 一些人说话是为了锻炼自己的口才,一些是为了消磨时间,一些纯粹是拿说话来烦人。
4. It remains an unfinished task to complete the famous novel. →译文: 还没有人能续完这部名著。
5. When you see jigsaw as a toy rather than an intelligent tool, you can抰 keep a constant interest in it.
→译文: 当你把拼图当作玩具而非智力工具时,你对它的兴趣是不会持久的。
Talk About It PassageB
Read and think
10
1. A →解析: 作者先说儿子如何学会走路、跑步、开门等动作,再说自己如何取得人生
的成功,旨在告诉读者学习的方法其实很简单很普通。
2. C →解析: 作者在比较几个方面成功的诀窍时,都指出每次他采用的都是“创造性模
仿”。
3. D →解析: 作者之所以在他的日记中写下许多的观察,是因为这样可能帮助他归纳和
应用别人的成功方法。
4. B →解析: “模仿他人”指的是向他人学习,以成功人士为楷模。
5. C →解析: 如果作者要学吉他,他肯定会先买来世界顶级吉他手的影碟进行观察模
仿。
11
1. He follows what his father does and supplements his actions with his own creative touch.
2. He creatively emulated those successful players. He read books and magazines for articles on techniques, watched top pro matches on television or videotapes and went to see pros play in person. As he studied, he made observations and wrote his ideas.
3. He succeeded, and started new businesses. he now owns a collection of larger enterprises. 4. He would try to set a good example for the students, and get the poorer students to emulate the better ones.
5. It's a good way to learn. Sometimes we overlook the simplest ways of learning around us. We should understand that there are many successful people in our neighborhood, it's easy for us to observe them and learn much from them.
Language Focus
Read and complete
12
1. significant →译文: 外交部发言人说两国领导人之间的高层接触和互访对恢复两国
关系起到了重大的作用。
2. attained →译文: 经过几年的不断努力他成为了公司的高层经理。
3. purchases →译文: 随着信息产业的繁荣,网上信用卡购物变得流行起来。 4. utilizing →译文: 几百万人日访网站,通过网上空间进行交流。 5. converted →译文: 坏朋友的爱变成了怕,怕又变成了恨。
6. complex →译文: 侦探对罪犯的犯罪动机的最后解释非常复杂。 7. clue →译文: 鸟类的飞行也许能给盲目飞行提供有价值的线索。 8. minor →译文: 偷盗自行车也许只是小小的罪行,但自行车车主们认为一定要对
此实施处罚。
9. creatively →译文: 如果你能更带创见地去处理你的问题,你就能找到更好的解决办
法。
10. observations →译文: 坐在教室后面的那个沉思的人在讨论中提出
了很多有趣的观察。 13
1. in person →译文: 亲自去观察一名成功的足球运动员踢球好过在电视上看他踢球。 2. consists of →译文: 一顿不错的饭通常有好几道好吃的菜,而不是仅仅吃三明治。 3. bloom33 into? →译文: 他希望随着年岁渐长他们的初恋能越来越成熟。 4. transitions33 to →译文: 春天里天气由冷变暖的不断交替使很多人生病。 5. play33 back →译文: 教练决定给运动员们重播比赛的录影以使他们提高技术。
Read and translate
14
1. The new times requires the work force to have creativity rather than just loyalty to the employers.
2. The shipping company started with nothing in 1952. Now it has bloomed into a major enterprise in the shipping industry.
3. The success of Haier lies in its management system which is envied and emulated globally. 4. The joint venture has established its goal of increasing its sales by 50% this year.
5. I have tried quitting smoking several times, but it’s terribly difficult to stop smoking for good. Write and apply
16
1. would apply →译文: 如果我是你,我就会申请那项奖学金。 2. would have had →译文: 如果他按时到达的话,我们就已经在谈话节目前吃过饭
了。
3. be →译文: 关键是要让我们事先知晓你的计划。 4. were →译文: 如果这些书有卖的话,我会不惜价钱买一本的。 5. were going to →译文: 她已经表现得仿佛就要升迁了。 6. would do →译文: 如果让我来做这个实验,我会采用另外的方法。 7. were →译文: 如果他年轻十岁,他会考虑参加马拉松比赛。 8. would not have to →译文: 如果王先生去年秋天学习努力点的话,今年春天就不用
上这么多课了。
9. should use →译文: 英语老师要求我们用英英字典,不要用英汉字典。 10. had known →译文: 如果他爸爸早知道这种病并不这么可怕就好了。 Write and correct
17
1. works→work
→解析: 在It’s essential / important等结构的句子中,真正的主语的后面的动词只能用原形。
2. will→would
→解析: 从句中if he were34 已表明是虚拟语气,所以主句里面的will应改为would。 3. has→have
→解析: 动词suggest后面的宾语从句中动词只能用原形或前加助动词should(可省略)。 4. do→did
→解析: 在It’s high time34 结构的句子中, 只能用虚拟语气。 5. are→should be
→解析: 在动词recommend后面的宾语从句中动词只能用助动词should加动词原形。 6. arrive→have arrived
→解析: 这是对过去情况的虚拟,所以要用could / would加完成时。 7. can live→could have lived →解析: 同上。
8. would probably do→would have probably done →解析: 同上。 9. will→would
→解析: 这是对现在情况的虚拟,所以will应改为would。 10. will→would
→解析: 同上。
Unit 8 love and friendship
PassageA
Read and think
2
1. C →解析: 问作者写作的时间。根据文章第一部分中“大约两年前”、“大学一年级
的最后一个晚上”,答案应是:大三。
2. B →解析: 问:“大学一年级的最后一个晚上四个女孩没有做什么?” 根据文章第
一部分的信息,采用排除法,答案为浏览校园。
3. D →解析: 问:“作者对大学新生的看法任何?” 根据第二部分第5自然段,答案是:
变化中的和成长中的。
4. C →解析: 问:“作者希望她的同学从事什么样的职业?”从文章最后的畅想中,“一
个是电脑技师,一个是医生,一个是律师,还有一个成了建筑师,”知道作者希望她们从事需要经过高等教育才能胜任的工作。
5. B →解析: 问:“女孩们最难忘的是什么?”通读全文,知道当然指那些美好时光。 3
1. Alisa told the story almost two years ago on a dormitory balcony.
→解析:问艾莉莎讲故事的地点和时间,在课文第一自然段里说道:大约两年前,在寝室的阳台上。
2. They had lunch in the sandwich shop, tried on each other’s clothes and watched movies.
→解析:问:“四个女孩是怎样度过大一的最后一晚的?” 在课文第三自然段里说道:我们去了三明治店享受那个学期的最后一顿午餐,换穿彼此的外衣,去电影院看电影。 3. It’s the definition of friendship.
→解析:问:“她们从彼此身上在课外学到的最重要的东西是什么?” 第二部分第7自然段中说,最重要的东西就是知道了真正的友谊是什么。 4. at Artherton Hall.
→解析:问:“卡伦说哪儿是她们长大的地方?” 根据第二部分第6自然段中,卡伦是指着我们在宾夕法尼亚州头两年住过的阿瑟特顿大厦说的这句话。 5. to cherish freshman moments.
→解析:问:“作者给正在读这篇文章的大学新生提出了什么劝告?” 在第二部分第7
自然段作者说,我给每一位读到这篇文章的新生的建议是:珍惜那段时光。
Language Focus
Read and complete
4
1. occasionally →译文: 朋友们偶尔在周末拜访他。 2. encountered →译文: 她在剧院和一位老朋友不期而遇。 3. Motioning →译文: 老师指着走向前的优秀学生,把他们介绍给系主任。 4. incline →译文: 我倾向于反方的观点,你愿意的话可以持不同意见。 5. principle →译文: 我们的主要问题是没时间检查计划中的细节。 6. recall →译文: 我想不起报告中的细节了,它太长了。 7. replace →译文: 有什么可以替代母亲的关爱吗?
8. acquaintances →译文: 这不是我的专业课,所以教室里没有几个是我的熟人。 9. barely →译文: 这次事故中,他几乎不到驾车年龄。 10. upset →译文: 你不能去她的生日聚会令她非常沮丧。 5
1. far from →译文: 在小镇度过的第一天是一场恶梦,但远远还算不上是一场灾难。 2. drifted apart →译文: 他们结婚多年,但渐渐疏远,最后分手。 3. ever after →译文: 王子和公主结婚了,从此过着幸福的生活。 4. joined hands →译文: 足球赛开始前队员们手拉手互祝成功。 5. succeed in →译文: 他最终找到了一间校园附近的公寓吗? Read and translate
6
1. Robert Burns compares the girl he loves to a rose in his poem.
2. No matter how busy you are, you should take some time for the class reunion. 3. she needed a shoulder to cry on after her divorce.
4. He could barely recognize his former classmates after he graduated from school 20 years ago. 5. Nothing can replace the friendship between close friends. Read and simulate
7
1. Even if I could afford time, I wouldn抰 go to the cinema. 即使我有时间,也不会去看电影。 2. She determined to buy the dress no matter how expensive it is. 她决意要买那件连衣裙,不管多贵。
3. He is far from being qualified to do the job. 他远远不够资格干这份工作。
4. We took our niece on a tour of the newly developed island. 我们带侄女去游览了那个新开发的小岛。 5. He planned to make it back to his friends at the station, but the heavy snow stopped him. 他本打算去火车站会他的朋友,但大雪阻止了他。
Talk About It
8
1. There are four girls in our dormitory. We didn抰 get along quite well at first. Some months later Kitty suggested we take a city tour together. We then found many things in common. We are all active and like laughing. We are ready to help others. Sometimes we are careless but we抳e learnt to speak it out and resolve disagreements tight away. Now we are like sisters.
2. My best friend is kitty. She is the eldest in our dormitory. She studies best. In the freshman year she was chosen our monitor and we began to know her better. She is quick at finding problems and good at resolving them. She’s our big sister and always brings convenience to us. 3. I have different kinds of friends. All of them are my good friends. Some are caring and considerate, just like Kitty. Some are trustworthy and can share my dreams and secrets. Some make me feel comfortable and play with me. With them I can improve myself and enjoy life at the same time.
PassageB
Read and think
10 1. B →解析: 问:“妻子收到玫瑰花时为什么很吃惊?”读完课文后同学们都能找到答案。 2. C →解析: 问:“丈夫是如何安排这一切的?”第7和第8自然段有交代:他在花店老板那办了一份长期订单和送货单。
3. D →解析: 问:“妻子是怎样发现花的来处的?”第6自然段有交代:她打电话给花店老板。
4. C →解析: 问:“她可以收多长时间的花?”第11和第12自然段有交代:直到生命的最后一刻。
5. C →解析: 问:“最后一次花将送到哪里去?”最后的自然段有清楚的交代:墓地。 11
1. Because roses were her favorites, her name was Rose, and roses symbolize love.
→解析: 问:“为什么丈夫送妻子玫瑰而不送其它花?”找到答案要从几个方面着手。第一部分第1自然段说:她最喜欢红玫瑰,她的名字也叫玫瑰。另外,全文体现的是丈夫对妻子生死不渝的爱,所以还要加上一句:玫瑰代表了丈夫的爱。
2. The flowers arrived first the same year the husband died. And they arrived again the second year.
→解析: 问:“送玫瑰来的时候丈夫已经去世多久了?”答案需要参考两处。第一部分第2自然段说:“丈夫去世的那一年……”;第二部分第1自然段又说:情人节那天,又是相同的时刻,……一束玫瑰花放在她的门前。
3. The husband paid the flowers in advance when he was alive. →解析: 问:“谁付的钱?怎么付?什么时候付的?”第二部分第3、4自然段都有交代:丈夫生前预付的。
4. She was crying and her fingers were shaking. →解析: 问:“妻子读丈夫留下的纸条时的感情怎样?” 第二部分第5自然段对此作了描叙:她……泪水不住地流……迟疑中她用颤抖的手指拿出那张卡片。
5. She was a perfect wife, ideal companion, lover, and friend. He thought they had been very happy together.
→解析: 问:“丈夫在纸条中对妻子说了哪些赞美之词?” 看第二部分第11自然段。丈夫写到:“你是个完美的妻子,理想的伴侣。你是我的朋友,也是我的情人。你令我感到满足。”
Language Focus
Read and complete
12
1. identical →译文: 这是我们去年住过的酒店房间。 2. favorite →译文: 她所有的书我都喜欢,尤其这本。
3. enclose →译文: 这一次不要在工作申请书里面夹带任何付款条。 4. provoke →译文: 学生企图惹老师生气。 5. have endured →译文: 去北极的征途上他们历尽艰险。 6. inserted →译文: 他把钥匙谨慎地插进门锁,将门打开。 7. blankly →译文: 学生们茫然地盯着考题,不知怎么做。 8. proceeded →译文: 掌声平息下去后,钢琴家继续演奏。 9. astonishment →译文: 他吃惊地望着律师递过来的妻子写的离婚书。 10. occupied →译文: 游戏将占据孩子们晚上的大半时间。 13
1. work out →译文: 形势看起来无望,但只要我们耐心,我认为事情会得到很好解决
的。
2. in advance →译文: 在这家饭店吃饭除非事先定好桌位,否则没有座位。 3. cheered up →译文: 听到2008年北京举办奥运的消息我们每个人都欢呼起来。 4. in case →译文: 以防忘记,请提醒我已答应参加你的毕业典礼的承诺。 5. have gone by →译文: 自从我们在校园里相识,很多年过去了。
Read and translate
14
1. He ordered a bunch of roses in advance for his sweetheart from the florist for Valentine’s Day. 2. She can抰 endure the solitude and lonely days after her husband died.
3. I will let you know her address at once should I ever find it out.
4. You抎 better bring chocolates with you in case you want to cheer her up.
5. It’s a very interesting and romantic novel. It should surely provoke your interest. Reading Skills Practice
15
示范段落(略)
分析:第1句和第2句揭示中心思想:世界上不同的地方有不同的时间观念。不同时间观念的人之间可能会产生误会。第3句和第4句是主要论据:美国人注重守时。他们认为不守时的人不懂礼貌,没有责任心。第5句、第6句和第7句举例说明第3句和第4句,属于次要的论据:在美国,人们不会让自己的生意伙伴等上一个小时;迟到5分钟要作简短道歉;不足5分钟要作解释,哪怕只是片段的解释。
练习答案:
中心思想 主要论据 次要论据
1 2 3, 5, 6, 7, 8, 9
第三部分 Write and Produce写作与创作
General Writing
Forming Compound and Complex Sentences(说明)
Write and apply
16
1. Lovers walk hand in hand in the park, paying no attention to people around. →译文: 恋人们在公园里手牵手散步,对身边的人毫不在意。 2. 3. 4.
The worker was very tired form his work, (;) he couldn抰 go on without a good sleep. →译文: 这个工人工作得太累了,再不好好休息他就干不下去了。
Xiao Ling is a good student, although he failed chemistry and barely passed mathematics. →译文: 虽然小灵化学没及格,数学也差点不及格,但他是一名好学生。
Not all highly educated people enjoy traveling, but many world travelers are well educated. →译文: 不是所有受过高等教育的人都喜欢旅游,但世界上许多旅游的人都受过良好的教育。
5. The new worker quit after a week; surely, the pressure was too great for him.
→译文: 这名新来的工人一周后就放弃了,显然,对他而言,压力太大了。
6. She had three articles published in three popular magazines: TV Guide, Reader's Digest, and Woman’s Day.
→译文: 她有三篇文章在三家流行杂志上发表:《电视导读》、《读者文摘》和《妇女节杂志》。 7. One of my friends asked, 揥hat did they mean?39 when they said, 揥e won抰 buy the story.
→译文: 当他们说:“我们不购买这篇故事。”时,我的一个朋友问:“这是什么意思?”
8. 揊inish the report by Thursday,40 said the manager. 揑f you finish early, you can take Friday off.”
→译文: 经理说:“星期四前务必完成报告。如果完成得早,你星期五就可以休息。” Write and correct
17
1. Oh Dear(,)! What (what) are you doing on the roof? →解析: 要改用感叹号。
2. The editor told me what I wanted to hear: (-)my article had been accepted. →解析: 编辑告诉了我我想听到的消息:我的文章被采用了。Hear 后面是消息的内容,不该用逗号,而应用冒号或破折号。 3. The Smiths40 new house is not far from the railway station. →解析: 史密斯家的新房子离火车站不远。“史密斯家的新房子”用英语表达应是Smiths挕£
4. I realized at once that something was wrong; I was not, however, the only person who was concerned.
→解析: 我马上意识到不对,不管怎么说,我不是唯一被牵涉进去的人。在wrong和I之间有一个停顿,原句没有注意到。 5. 揟o be or not to be, that is the question.40 ____ Hamlet
→解析: “是生还是死,这是一个问题。”——哈姆雷特 在引用别人的话时要注意是否完整。此外,说话人的名字和被引用的话之间要有相应的间隔横线。
6. The bell was about to ring, the students closed their books, and every one watched the clock anxiously.
→解析: 铃就要响了,学生们合上书,每个人都焦急地望着钟。在学生的两个动作之间因为句子较长,应用逗号稍作停顿。
正在阅读:
大学体验英语综合教程1(第二版)课后答案04-27
10-11线性代数模拟卷106-23
未来出版社三年级品德与社会下册教学计划06-23
质量知识竞赛试题库03-28
感谢领导感谢信(优秀3篇)03-28
我喜欢书中的诸葛亮作文350字07-01
成长的印迹作文600字07-08
小学综合实践活动课《摄影初体验》优质课教案(教学设计)04-14
概率论期末复习试题二07-02
- 多层物业服务方案
- (审判实务)习惯法与少数民族地区民间纠纷解决问题(孙 潋)
- 人教版新课标六年级下册语文全册教案
- 词语打卡
- photoshop实习报告
- 钢结构设计原理综合测试2
- 2014年期末练习题
- 高中数学中的逆向思维解题方法探讨
- 名师原创 全国通用2014-2015学年高二寒假作业 政治(一)Word版
- 北航《建筑结构检测鉴定与加固》在线作业三
- XX县卫生监督所工程建设项目可行性研究报告
- 小学四年级观察作文经典评语
- 浅谈110KV变电站电气一次设计-程泉焱(1)
- 安全员考试题库
- 国家电网公司变电运维管理规定(试行)
- 义务教育课程标准稿征求意见提纲
- 教学秘书面试技巧
- 钢结构工程施工组织设计
- 水利工程概论论文
- 09届九年级数学第四次模拟试卷
- 英语
- 课后
- 答案
- 体验
- 教程
- 综合
- 大学
- 医学寄生虫复习题目
- 师德师风演讲稿
- 非无菌药品质量放行体系专项监督检查风险评估标准及记录 - 图文
- 福建师范大学闽南科技学院教职工打卡考勤制度暂行规定
- 人教版六年级语文上册第七单元达标测试卷
- 选择题
- 物化期末复习试题 - 图文
- 2012-2013年计算机基础知识习题1.0
- 《工程力学》试卷附参考答案
- 冀教版五年级英语下册期末考试试卷
- 2015年浙江省行政执法资格考试多选题库
- 江苏自考《学前教育心理学》课后习题参考答案
- java程序学生信息管理系统
- 个人与团队案例分析
- 3-1浙江财经学院毕业实习手册(金融学)
- 毕业论文一般部分和专题部分
- 《网络管理与应用》很全在线作业
- 房地产项目开发委托管理合同(与金智代建合同)
- 中级财务会计习题库 考注会也够用了吧
- 小学数学总复习专题讲解及训练