英文版图书正斜体用法归纳

更新时间:2024-06-03 06:16:01 阅读量: 综合文库 文档下载

说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

1. 已出版图书标题使用斜体。但《圣经》《古兰经》及有关《圣经》的书的标题使用不带引号的正体。章题、文章名、短篇故事名及未出版论文名使用带引号的正体。前言等使用不带引号的正体。

2. 期刊标题使用斜体。但文章标题使用正体,而且通常加引号(除非使用的是“作者—出版年”制)

【注意】在参考文献中,期刊和报纸名中的“the”常常省略。《哈特规则》(Hart’s Rules)建议句中的定冠词应使用小写正体,除非是The Times(《泰晤士报》)和 The Economist(《经济学家》)中的“The”。即便如此,如果不是指报纸,这里的冠词也应使用小写正体,如“the Times correspondent”(《泰晤士报》记者)。

3. 实质上已成书的长诗标题使用斜体,如Paradise Lost(《失乐园》)。但是短诗标题使用带引号的正体。

4. 戏剧和电影名、广播和电视节目使用斜体。

5. 如歌剧、神剧、芭蕾和组歌等带有副标题(descriptive titles)的大部分音乐作品名使用斜体。但他人所起别名使用带引号的正体,如“Beethoven’s ‘Pastoral’ Symphony”(贝多芬的《田园交响曲》);歌名亦使用带引号的正体。像“Symphony No.5 in C minor”(C小调《第五交响曲 》)等使用不带引号的正体。

6. 绘画及雕刻作品名使用斜体。

7. 带有如“HMS”等前缀的舰船名使用斜体,如HMS Repulse(英国皇家海军“反击”号战列巡洋舰)。但舰船、飞行器和车辆类型使用正体,如 a Spitfire(喷火式战斗机),a Rolls-Royce(劳斯莱斯轿车)。

8. 属、种和变种名使用斜体。但以复数形式提及的属名和以一般方式提及的属名使用小写正体,前者如staphylococci(葡萄球菌)等,后者如“illness caused by a staphylococcus”(由葡萄球菌引起的疾病)。目、科等使用正体。

9. 数学变量(包括几何“点”及积分常数等广义常数)使用斜体。但运算符及化学元素使用正体。

10. 英语句子中尚未归化的外来片语使用斜体。但机构和街道等专有名词使用正体,外国引语则使用带引号的正体。

11. 法律案件中当事人的姓名使用斜体,但当事人间的“v.”使用正体,如Smith v. Anderson(史密斯诉安德森案)。

12. 读者引导语使用斜体,如“see also in an index”(索引中的see also)以及“above in a caption”(插图说明文字中的above)。戏剧中的舞台说明亦使用斜体。 13. 所提到的需要识别的字母或单词使用斜体,如“the letter h”(字母h),但也可使用带引号或不带引号的正体。

14. 强调的内容可用斜体,但应谨慎使用。教科书作者在靠近段首处可能会使用斜体字片语作为副标题;技术术语首次出现时他们也可能会使用斜体,这种情况下,不可再使用斜体表示其他类型的强调。

此外,议会法案名称以及酒店、剧院、酒吧名等不应使用斜体。置于斜体单词后表示所属的字母“s”亦不用斜体,除非该斜体表示强调,如“the Discovery’s home port”(“发现”号舰母港),“it was the butler’s fingerprint”(正是管家本人的指纹)。

注:本文编译自清华大学出版社2004年出版的COPY-EDITING For Editors, Authors, Publishers (Third Edition) 一书,在此对原作者及出版者表示感谢!

本文来源:https://www.bwwdw.com/article/3we6.html

Top