小议“冤家对头”marry和divorce的相同用法

更新时间:2024-06-21 16:10:01 阅读量: 综合文库 文档下载

说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

小议“冤家对头”marry和divorce的相同用法

湖南怀化电大 石广银 湖南沅陵一中 张佑尧

此文发表在全国核心期刊《中小学英语教学与研究》2004年第10期上

英语中marry(结婚)和divorce(离婚)是一对意义截然相反的单词,然而,它们的句型及用法却有着惊人的相同之处,可谓“不是冤家不聚头”,本文试图对这两个词的基本句型及用法进行比较,找出它们的内在联系,帮助学习者轻松掌握这两个词的用法。

通过归纳总结,我们发现这两个词有下列六个基本句型和用法:

?男?marry?女,某男与某女结婚,1. ??男?divorce?女,某男与某女离婚某男娶某女 例如:

John is going to marry Jane. 约翰将要和珍妮结婚。

When did Mr. Hill divorce his wife? 希尔先生什么时候与他妻子离婚的? 2.

?女?mary?男,某女与某男结婚,??女?divorce?男,某女与某男离婚某女嫁给某男 例如:

Madame Curie married her husband, Pierre Curie, at the age of twenty-seven.

居里夫人二十七岁嫁给她丈夫皮埃尔·居里。

She told her husband that if she went on gambling, she would divorce him.

她告诉她丈夫,如果他继续赌博,她就和他离婚。

?长者或机构?marry?女?to?男,?/许配给某男?长者或机构把某女嫁给? ?长者或机构?divorce?女?from?男,?长者或机构使某女与某男离婚?3.

例如:

1

He married his daughter to a rich man. 他把女儿嫁给了一位阔佬。

The court divorced her from her husband because of his maltreatment.

法院因她丈夫的虐待而判决她与其离婚。 4.

?男、女或两者??男、女或两者?marry(?状语),?结婚?divorce(?状语),?离婚

He married again six months after his wife’s death. 他在妻子去世后六个月就再婚了。 She didn’t marry until she was over fifty. 她直到五十岁才结婚。

Mathilde Loisel’s husband thought her school friend Jeanne Forrestier married well.

玛蒂尔德·卢瓦泽尔的丈夫认为她的同学让娜·福雷斯蒂埃嫁给了一位富人。

After a long talk, they decided to divorce peacefully. 在经过长谈之后,他们决定和和气气地离婚。 5.

?男、女或两者??男、女或两者?be/get?married,结婚(to)?be/get?divorced,离婚(from)

在此句型中,be强调状态,get强调动作。例如: Our eldest girl was married to Peter last year. 我们的大女儿去年与彼得结婚了。 They will soon get married. 他们不久就要结婚了。 Perhaps she is divorced by now. 也许她现在已离婚了。

2

They got divorced from each other within a year. 他们一年之内就离婚了。

6. marry和divorce都有比喻用法,前者意为“combine (sth.)

successfully with sth. else”,使(某事物)与另事物结合、联系;后者意思相反“separate sb./sth. from sth.”使某人/某事物与另人/另事物分开、脱离。例如:

After her husband’s Aeschylean death, Madame Curie married herself with radium.

丈夫惨死后,居里夫人就把自己的生命与镭紧紧联系在一起了。

She married wit with scholarship in her writing. 她的写作中融合了智慧和学识。

What happens to the soul when it is divorced from the body? 与肉体分离时灵魂将如何?

You can’t divorce science from ethnic questions. 不能把科学与伦理问题截然分开。

当然,世界上决没有完全一样的事物,marry和divorce的名词就各不相同,前者是marriage,后者仍是divorce,本文不再赘述。

主要参考书目

1.霍恩比,1997,《牛津高阶英汉双解词典》,牛津大学出版社、商务印书馆,第四版

2.刘金明,1992,《英语正误句手册》,大连理工大学出版社 3.中国统计干部学院,1999,《大学英语自学教程(上册)辅导材料》,内部资料

3

本文来源:https://www.bwwdw.com/article/35i3.html

Top