先特-环氧地坪施工方案1

更新时间:2023-05-17 17:44:01 阅读量: 实用文档 文档下载

说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

核电防辐射

EPOXY FLOOR SPECIFICATION

环氧地坪技术规范

Project: 机库

混凝土地面环氧涂装层技术规范及施工方案:

Where indicated a three component solvent free epoxy resin floor overlay shall be applied to the concrete floor slab at a thickness of 1.5mm to 2mm, such that it forms a durable hygienic surface for medium to heavy duty use.

此施工方案表明三组分的无溶剂环氧树脂涂层应铺设在混凝土表面,厚度为1.5至2毫米,这样就可以形成耐用、清洁的中度至重度负载表面。

Application shall be conducted strictly in accordance with the manufacturer’s written instructions. Material shall be supplied by a manufacturer who is certified to conform with the quality management systems described in ISO 9002.

施工应严遵照制造商的书面说明进行。材料应由符合ISO 9002质量管理系统的制造商提供。

This description covers the preparation and application of a solvent free self smoothing medium to heavy duty epoxy floor topping (1.5-2 mm self leveling epoxy floor).

此施工方案包含了无溶剂自流平中度至重度负载环氧面层的地面处理和施工(1.5-2毫米自流平环氧地坪)。

1. Substrate Preparation:

基层处理:

1.1. Prior to starting preparation, close the area to be prepared to all traffic and other trades. 在进行表面处理之前,封闭施工区域的一切交通及替他的承包商。

1.2. The preferred methods of substrate preparation are; captive blasting using medium shot, high pressure water jetting, scarifying (using Bartel, Erut, Von Arx or similar equipment) or surface grinding.

推荐的基层处理方法为:使用中等大小的钢丸喷砂、高压水喷射、研磨(使用Bartel,Erut,Von Arx或同类设备)或表面打磨。 1.3. NOTE: Acid etching should not be used unless there is no other suitable means of preparation. If acid etching is used, great care should be taken to ensure all acid residues is removed, by washing the floor thoroughly with copious amounts of water.

备注:不推荐使用酸液蚀刻法,除非没有更好的方法可行。若使用酸液蚀刻法,需特别注意要用大量的水彻底洗清地面,确保去除所有的酸性残留物。

1.4. If any part of the floor is contaminated by oil, grease or fat, the contamination should be removed before other forms of preparation are undertaken.

核电防辐射

如果油或油脂污染了地面的任何一个部位,在实施任何一种基层处理工作前必须去除这些污染物。

1.5. At free edges such as aisle ways and doorways the floor topping should be terminated

properly. Cut a groove in the substrate along the line of termination. The groove to be at least as deep as the thickness of the topping with the inner edge cut at a 20° angle.

在自由边缘处,例如走廊、门道的地面交界处理须得当。沿连接线在混凝土基层挖一条凹槽。凹槽深度至少与面层一样,并且刻向内20°的角。

1.6. Prepare the concrete substrate using the chosen method, removing all laitance and weak or friable concrete. The finished surface should have the texture of medium to coarse sandpaper. 用选用的方法处理混凝土基层,去除所有的混凝土浮浆层或松散的混凝土。完工后的表面应该呈现中或粗砂纸的纹理。

1.7. Surface defects exposed during surface preparation such as shrinkage cracks, blow holes,

minor honey combing, minor damage to joint arrises, etc. shall be filled with thixo-tropic two component surface filler.

表面处理后所暴露出的混凝土的缺陷,如:收缩龟裂、空洞、蜂窝麻面、施工缝破损等,须用双组分的表面砂浆填料填补。

1.8. Larger repairs can be carried out using a rapid setting polymer repair compound.

大面积的修补可以使用快速铺设的聚合修补剂。

NOTE : When it is known prior to starting work on the floor that repairs are required, the repairs should be executed before general preparation is undertaken.

备注:如事先知道在施工地坪前需作修补,修补应在基本处理之前进行。

Remove joint sealant if installed.

如安装了密封胶,需拆除。

Place joint backer rod in joints, with the top of the backer rod either flush or 1-2mm above the floor surface. Push nails between the backer rod and the side of the joint, leaving the nails protruding, to act as markers. The Epoxy self-leveling will be laid over the joint, the joint being cut out later.

在接缝处放置备衬条,备衬条顶部或者和地面齐平,或者高于地面1-2毫米。在备衬条之间和接缝侧面钉上钉子,留出钉子的长度,作为标记使用。环氧自流平铺在接缝上,接缝今后将被切开。

1.12. When floor preparation is complete, vacuum the area to remove all dust and debris. 当地面处理完成以后,吸除区域内所有的灰尘和碎片。

Protect areas such as the bottom of walls and columns that may be splashed when the wet epoxy is being rolled with the spiked roller.

施工前要注意保护墙根、地面和天花板,以免用消泡滚筒滚涂或喷涂湿的环氧材料时溅到这些区域。

1.14. Place 50mm wide masking tape along free edges.

沿自由边铺设50毫米宽的胶带纸。

核电防辐射

2. Application Procedures:

施工步骤:

2.1. Before starting application of the topping, ensure that all materials and tools are on hand to allow completion of the work.

在开始施工面涂材料之前,确保所有的材料和工具准备齐全,随时可以开工。

2.2. Ensure that the mixing equipment is adequate, with a back up mixer available in case of a break down.

确保搅拌器具数量充足,准备一个备用搅拌机以防搅拌机发生故障。

2.3. A slow speed (3-400rpm) electric drill rated at 700-1000 Watts fitted with a 100mm diameter spiral mixer is most commonly used for mixing this type of product.

慢速电动搅拌机(3-400rpm),700-1000瓦,100毫米直径螺旋式搅拌机是搅拌这种材料最常用的搅拌机。

2.4. Security of the power supply should be verified.

需确认供电正常。

2.5. The solvent free epoxy self-leveling material can be applied using notched or plain trowels, or pin screeds.

无溶剂的自流平环氧材料可以采用齿型刮扳,平刮扳或摊料器施工。

2.6. A spiked rollers and spiked shoes are essential pieces of equipment when laying the solvent free epoxy self-leveling material. Do not start the application if the substrate and air temperatures are less than 12°C. Ideally the temperatures should be in the range of 18 - 30°C.

在施工无溶剂的自流平环氧材料时,消泡滚筒和钉鞋的使用是尤为必要的工具。在基层和空气温度低于12°C的情况下,勿开始施工。理想的施工温度应在18 - 30°C之间。

2.7. Do not apply when the relative humidity is greater than 90%, or the dew point is reached.

在相对湿度大于90%或露点温度没有达到的情况下,请勿施工。

2.8. Do not apply in direct sunlight.

避免阳光直射。

2.9. During hot weather it is preferable to lay the solvent free epoxy self-leveling material in the late afternoon or early evening, when the temperature is falling, if the temperature of the building is not controlled.

在高温情况下,如果室内温度无法控制,最好是在傍晚或晚上温度较低时施工此材料。

3. Surface Sealing:

表面密封:

3.1. Prior to application of the solvent free epoxy self-leveling material, the surface should be sealed, using a solvent free epoxy primer

在施工无溶剂环氧自流平材料之前,表面需用无溶剂环氧底涂密封。

核电防辐射

3.2. Pour the reactor into the base, then mix the components together for 1-2 minutes using a slow speed drill (3-400 rpm) fitted with a spiral mixer.

把材料倒入容器中,用慢速螺旋式搅拌机(3-400 rpm)搅拌该混合物1-2分钟。 3.3. Depending on surface roughness, use a short or medium pile roller, to apply the mixed material to the prepared substrate, ensuring total coverage. Application rates will vary depending on substrate roughness and absorption, but should be in the range of 6-9m².

根据表面的粗糙度,用短毛或中度毛长滚筒将材料施工在处理好的基层上,确保用量。根据基层粗糙度和吸收力的不同,施工的用量也会因此而不同,但应该在6-9平方米之间。

3.4. Allow the sealer coat to cure to a tack free state before starting application of the topping. 该密封层需固化直至干燥,然后再开始面层的施工。

4. Mixing:

搅拌:

4.1. Pour the reactor into the base and mix together for 1-2 minutes, then pour the mixed material into a suitable mixing vessel with a capacity of not less than 25 litres.

把材料倒入容器中,搅拌1-2分钟,然后把搅拌后的材料倒入合适大小的搅拌容器中,该容器容量须不小于25升。

4.2. Start mixing again and add the aggregate component, mixing for 2 minutes or until a lump free mix is obtained. Always maintain the same mixing times throughout the application.

再次搅拌材料并加入骨料成分,搅拌2分钟或直至搅拌均匀。在施工过程中始终保持相同的搅拌时间。

4.3. Pour the mixed material in a strip along the edge against which the application will start. Start the leveling operation immediately.

将搅拌后的材料以条状沿着开始施工的一边倒在地面上。然后立刻开始自流平的施工。

4.4. Using a trowel or pin screed, spread the material at the desired thickness.

使用刮板或摊料器,将材料铺设到要求的厚度。

4.5. When placing fresh material, pour it in a strip along the edge of and into the previously leveled solvent free epoxy self-leveling material, so that the different mixes blend together as they are leveled and rolled.

当铺设新搅材料时,将材料以条状沿着先前已经铺好的无溶剂环氧自流平地面倒下去,并交叠上去,以致不同批搅拌的材料在铺设和滚涂时能很好地结合。

4.6. As soon as sufficient material has been laid to allow the operative with the spiked roller to work without interfering with the laying operation, rolling should begin. Rolling should always start within 5 minutes of the material being laid. The operative should wear spiked shoes to allow him to walk in the wet material.

核电防辐射

在倒完充足的材料,施工人员可以用消泡滚筒进行滚涂,并且不妨碍倒料操作时,应开始滚涂。滚涂在倒完材料5分钟内进行。施工人员应该穿钉鞋,以便能在湿的材料上走动。

4.7. The spiked roller is used to aid the release of air from the solvent free epoxy self-leveling material, to smooth out trowel marks and ensure uniformity of colour.

使用消泡滚筒来去除无溶剂环氧自流平材料中的气泡,达到光滑、无刮刀痕迹的效果,并保证颜色均匀一致。

4.8. Rolling can be considered as a continuous operation. Rolling should only cease when air no longer rises to the surface and the surface finish is acceptable, or when a cut made with a knife in the wet material does not heal within 30 seconds.

持续滚涂,直到表面无气泡、形成可接受的表面效果为止,或者使用小刀在湿的材料中切割,如30秒内不能愈合,则可以停止滚涂。

4.9. As a minimum, areas shall be rolled within 5 minutes of being laid and again 20 minutes later.

铺设材料后至少5分钟滚涂一次,20分钟后再次滚涂。

5. Forming Day Joints:

形成接缝:

5.1. At the predetermined termination point lay two strips of 50mm wide masking tape, one on top of the other along the line of the intended joint. Place a strip of 3mm thick 5 5-10mm wide self adhesive foam tape near the back edge of the strip.

在预先确定的点上放置两条50毫米宽的遮蔽胶带,沿着预留接缝,将一条放置在另一条的上方。在胶带边缘放置一条3毫米厚,5-10毫米宽的自粘接泡沫条。

5.2. Stop laying the epoxy floor at the foam strip. Allow to cure overnight.

铺设环氧材料至泡沫条,固化一整夜。

5.3. The following morning, lift the edge of the masking tape and fold back. The epoxy floor will break along the line of the masking tape. If the break is not clean enough, it can be re-cut with a sharp knife or an angle grinder.

次日早晨,去除遮蔽胶带,环氧地面沿着遮蔽胶带分开。如果分隔处不够干净,可以使用锋利的小刀或带角度的磨具再次切割。

5.4. Prior to starting laying operations, tape a 1 meter wide sheet of polythene on top of the epoxy floor, along the cut edge, to protect it from being splashed with wet resin.

在铺设前,沿着切缝边缘,在环氧地面上放置1米宽的聚乙烯薄膜,防止湿的树脂飞溅。

5.5. When rolling with the spiked roller has ceased in the vicinity of the day joint, remove the polythene and tape.

在接缝边缘完成消泡滚筒处理后,移除聚乙烯薄膜和胶带。

6. Movement Joints:

移动接缝

核电防辐射

6.1. Where joints have been treated as in points 1.10, strike a chalk line along the nails protruding from the joint, remove the nails, then cut along the joint line with a saw or angle grinder, to

reform the joint. Cut the epoxy back to the joint face, remove the sharp arris and reseal the joint. 接缝位置的处理可见1.10,沿着接缝处突出的钉子画上粉笔线,去除钉子,使用锯或带角度的磨具沿着接缝线进行切割,形成移动接缝。去除接缝表面的环氧层和锋利的棱角,再重新密封接缝。

本文来源:https://www.bwwdw.com/article/2504.html

Top