2016年7月底中礼准备资料 - 问题をすりかえない

更新时间:2024-06-25 16:17:01 阅读量: 综合文库 文档下载

说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

李 暁拓

問題をすりかえない

①気持ちが満(み)たされていないと、人はほかのことで気を紛(まぎ)らわしたり、埋(う)め合(あ)わせをしたりする。②例えば、必要以上に買い物したり、過食(かしょく)に走(はし)ったり 、お酒を飲みすぎたり、悪いと思っていることをやってみたり。③そういうことは、一時的に気分を変えて、問題そのものから遠(とお)ざけてくれる。④だけど、それは、本当に一時のこと。⑤だから、また、次の日になって、問題が起きれば、不満な気持ちは湧(わ)き上がってきてしまう。⑥もし、心の中に欠落(けつらく)があるのなら、そのことをほかの事で誤魔化(ごまか)すのは、ほどほどにしよう。⑦それよりも、何が問題になっているかを考えて、どうすればいいかを検討しよう。⑧幸せというのは、普通の状態で気持ちが、満たされていること。⑨だから、そうなるためには根本的(こんぽんてき)な問題から逃(に)げないで、原因が何かを見つめていこう。

a.すりかえる 偷换、顶替、掉包偽物とすりかえる。/偷梁换柱。

b. 紛らわす 派遣、掩饰、搪塞 悲しみを笑いに紛らわす。/用笑把悲伤掩饰过去。 c.埋め合わせ 弥补、补偿 今度必ず埋め合わせをする。/下次一定加以补偿 d.遠ざける 远离、疏远 悪友を遠ざける。/疏远坏朋友。 e. 湧き上がる 惹起、激起 やる気が湧き上がってきた。/涌起干劲儿。 f.欠落 缺少、缺陷 道徳感覚が欠落している。/缺少道德观念。 g.ごまかす 敷衍、糊弄 帳簿をごまかす。 蒙混帐目

h. にげる 逃跑、躲避火災のビルから逃げ出した。/从火灾大楼跑出。 i.見つめる 凝视、盯着窓を見つめて、何かを考えている。/盯着窗户思索

不要偷换问题

①人们在心情得不到满足的时候,经常会通过别的事情来掩饰抑或弥补。②例如,疯狂地超出所需地购物、暴饮暴食、纵情酗酒、试着做自己认为错误的事情。③这样做一时间是调整好了心情,自己所面对的问题似乎离自己远去了。④然而,那只是一时的事情。⑤所以,到了第二天,只要一发生问题,不满的情绪又会涌上心头。⑥如果一心里有缺陷,就通过别的事情糊弄过去,这种事情还是适可而止吧。⑦比起那样来,还不如好好想想问题的所在,检讨一下怎样做为好。⑧所谓幸福就是在普通的状态下心情得到满足。⑨所以,为了达到这样,不要回避根本的问题,去找到原因的真正所在。

本文来源:https://www.bwwdw.com/article/12o3.html

Top