大学体验英语综合教程2passageA翻译句子
更新时间:2023-07-27 07:46:01 阅读量: 实用文档 文档下载
Unit1-Unit8的Read and translate和Read and simulate
Unit1
Passage A
Read and translate
1. 任何年满18岁的人都有资格投票。(be eligible to, vote)
Anyone over the age of 18 is eligible to vote.
2. 每学期开学前,这些奖学金的申请表格就会由学校发给每一个学生。(apply for, scholarship)
A form to apply for these scholarships is sent by the university to every student before the start of every semester.
3. 遵照医生的建议,我决定戒烟。(on the advice of)
On the advice of my doctor, I decided to give up smoking.
4. 公园位于县城的正中央。(be located in)
The park is located right in the center of town.
5. 这所大学提供了我们所需的所有材料和设备。(facilities)
The university provides all the materials and facilities we desire.
Read and simulate
1鲁迅是中国最伟大的作家之一,同时也是世界杰出文学家之一。
Lu Xun is one of the greatest writers in China and one of the world’s outstanding men of letters.
2.大部分研究生选择了文学作为其研究领域,其余的选择了语言学。
Most graduate students chose literature as their fi eld of study, and the rest made linguistics their choice.
Unit1-Unit8的Read and translate和Read and simulate
3.人们购买什么样的房子居住是根据各自的特殊需要和有关专家的建议。
People buy what kind of houses to live in on the basis of their special needs and on the advice of relevant experts.
4.这些虚拟教学设施能使来自亚洲和非洲的学生能在一个真实的情景中学习外语至少3个月。
These virtual teaching facilities enable overseas students from Asia and Africa to learn a foreign language in a real-life situation for a minimum of three months.
5.学生在做出决定前应该认真核查他们是否有资格加入这个俱乐部,因为他们每个人只有一次选择机会。
Students should check carefully that they are eligible to join this club before making their decision, as each of them is restricted to only one choice.
Passage B
Read and translate
1. 他们花了多年的时间寻找内心的平静,但是收效甚微。(search for)
They spent many years searching for peace of mind, but with little success.
2. 这种新药的成功研制已经使许多疾病的治疗发生了根本性的变革。(revolutionize)
The successful development of the new drug has revolutionized the treatment of many diseases.
3. 由于这个国家的经济不景气,这家公司濒于破产。(on the edge of)
The company is on the edge of bankruptcy due to the economic depression in the country.
4. 大学毕业后他成为了一名护士。他认为护士这一职业可能很有发展前途。(rewarding) He became a nurse after college. He thought nursing could be a very rewarding career.
Unit1-Unit8的Read and translate和Read and simulate
5. 他像往常一样在文件上签了名。(just as)
He signed his name on the paper just as he has always done it.
Unit2
Passage A
Read and translate
1. 警察们正忙着填写关于这场事故的各种表格。(fill out)
The policemen are busy fi lling out forms about the accident.
2. 我想在还车之前把油箱加满。(fill up, fuel tank)
I want to fi ll up the fuel tank before returning the car.
3. 如果你要投诉,最好遵循正确的程序。(follow the procedure)
If you want to make a complaint, you’d better follow the correct procedure.
4. 要不是约翰帮忙,我们绝不会这么快就完成实验。(without)
We couldn’t have fi nished the experiment so soon without John’s help.
5. 暴风雨之后,岸边的人们焦急地搜索湖面以期发现小船的踪迹。(scan for)
After the storm, the people on the shore anxiously scanned the lake for any sign of the boat.
Read and simulate
1.那时他刚刚被提升为公司副总裁不久,所以他并没有期待六个月内还会有升职。
He had just been promoted to vice president of the company and wasn’t expecting another promotion in six months.
2.大学毕业不久他就找到了一份满意的工作。
Shortly after he graduated from school, he jumped to a satisfactory job.
Unit1-Unit8的Read and translate和Read and simulate
3.绝大多数大学都有自己的主页,可以让申请者搜索他们需要的资料。
Most colleges and universities have their own homepages, enabling applicants to scan for the information available about the universities they want to apply for.
4.她轻轻地点击了一下鼠标,就把作业上交给了导师,并很快得到了回音。
With a click of her mouse, she submitted her assignment to the tutor and soon got the reply.
5.通过进入她将就读的大学的网站,她看到这所大学的许多彩色照片,还包括一幅详细的校园地图。
By accessing the website of the university she was going to study in, she saw color photos of the university, including a detailed map of the university campus.
Passage B
Read and translate
1. 这个国家不大,但是在国际事务中它却发挥着重要作用。(play a role)
This country is not big, but it plays an important role in international affairs.
2. 正是在我叔叔的帮助下,我得以克服困难,按时完成了任务。(it is ... that)
It was with the help of my uncle that I overcame the difficulty and completed the assignment in time.
3. 毕业时他决定留在北京,而他最好的朋友却选择了去西藏。(while)
While he decided to stay in Beijing upon graduation, his best friend chose to go to Tibet.
4. 在这次校园英语演讲比赛中,我们班的玛丽获得了第三名。(come in)
In this Campus English Speaking Contest, Mary from our class came in third.
5. 你应该知道学习弹钢琴需要有时间,有金钱,还要有毅力。(as well as)
Unit1-Unit8的Read and translate和Read and simulate
You should know that it takes time, money as well as perseverance to learn to play the piano.
Unit3
Passage A
Read and translate
1. 我发现量入为出地过日子越来越难了。(increasingly)
I find it increasingly difficult to live within my income.
2. 现代政治家们都试图以电视讲话来影响普通百姓。(reach out)
Modern politicians try to reach out to ordinary people in their TV speeches.
3. 应该帮助学生对人生采取积极的态度。(adopt)
Pupils should be helped to adopt a positive attitude to life.
4. 希望全班同学参加这些讨论。(participate in)
Everyone in the class is expected to participate in these discussions.
5. 如果你犯了罪就必须受到惩罚。(crime)
If you commit a crime you must expect to be punished.
Read and simulate
1.你可能不懂得电脑是怎样工作的,但你一定知道电脑是我们日常生活不可或缺的一部分。 You may not know how a computer works, but you do know that it is an inseparable part in our daily life.
2.对我们来说,电脑不仅仅是一个计算工具——它能使人们做很多事情,例如搜索信息,与朋友在线交流,网上购物等等。
Computers are more than a calculating tool – they enable people to do a lot more things, such as searching for information, communicating with friends online, shopping via the
Unit1-Unit8的Read and translate和Read and simulate
Internet, etc.
3.自从那部动画角色被引入亚洲市场,越来越多的年轻人成了他的崇拜者。
Since the cartoon was introduced to the Asian market, more and more young people have become his fans.
4.她觉得帮助老年人是她的天职。
She feels that her mission in life is to help old people.
5.最近几个月,犯罪持续上升。因此我们需要增加警力保护。
Crime has been on the increase in recent months. Hence, we need more police to protect us.
Passage B
Read and translate
1.儿子的死让老妇人变得麻木痴呆了。(numb)
The old woman was numbed by her son’s death.
2.身处所有这些烦恼之中,他依然能保持乐观。(in the midst)
In the midst of all troubles, he managed to remain cheerful.
3. 虽有困难,他们还是设法坚持试验下去。(carry on)
They managed to carry on their experiments in spite of the difficulties.
4.我们必须淘汰不合格的申请人。(weed out)
We have to weed out unqualified applicants.
5. 医生要他减少抽烟。(cut down on)
The doctor told him to cut down on smoking.
Unit4
Unit1-Unit8的Read and translate和Read and simulate
Passage A
Read and translate
1. 她在公共汽车站一直等到末班车进站。(come in)
She waited at the bus stop until the last bus came in.
2.如果我们能帮得上忙,尽管和我们联系。(contact)
If there is any way we can be of assistance, please do not hesitate to contact us. 3 .他需要多少船务人员才能使他的游艇航行?(crew, yacht)
How many crew does he need to sail his yacht?
4 .虽然她的新书没有上一本好,但是我还是喜欢它。(not quite as)
I enjoyed her new book though it’s not quite as good as her last one.
5 .我从未遇到过如此善良的人。(never before)
Never before have I met such a kind person.
Read and simulate
1.在这个国家,以前从来没有这么多的人参加慢跑运动。
Never before had so many people gone in for jogging in this country.
2.火箭升空的一刹那,所有的人都显得很激动。突然,火箭爆炸 ,烧成了一个火球。 All the people appeared to be excited the moment the rocket reared up into the sky when it suddenly exploded into a ball of flames.
3.4点30分,飞机被劫持开往邻国。
It was 4:30 P.M. when the airplane was hijacked and directed to a neighbor country.
4.包括9个在海外工作的,全班30个同学都回来参加了聚会。
All 30 classmates came back for the reunion party, including nine alumni who are now
Unit1-Unit8的Read and translate和Read and simulate
working overseas.
5.警察仔细搜寻了凶杀现场,只找到一个仍在黑暗中冒着轻烟的烟头。
All that remained as the police combed through the scene of the murder was a cigarette end still smoking and flashing in the darkness.
Passage B
Read and translate
1. 公共汽车放慢速度并停下,让那位乘客上车。(slow down)
The bus slowed down and stopped to allow the passenger to get on board.
2.许多车子都驶过去了,可是没有一辆愿意让我们搭便车。(roll by)
Many vehicles rolled by, but no one offered us a ride.
3 .请勿践踏草地。(get off)
Please get off the grass.
4.他按妻子的吩咐,一下班就去了市场。(make one’s way)
He made his way to the marketplace right after work, as his wife had asked him to do. 5 .值得庆幸的是,史蒂夫 (Steve) 从自行车上摔下来时没有摔断骨头。(luckily)
Luckily, Steve didn’t break any bones when he fell off his bike.
Unit5
Passage A
Read and translate
1. 我们得把感情放在一边,从专业的角度来对待这件事。(from a professional standpoint) We have to put aside our emotions and take it from a professional standpoint.
2. 这部戏非常精彩,我很快就沉浸于激动人心的剧情之中。(lose oneself in)
Unit1-Unit8的Read and translate和Read and simulate
The play was so wonderful that I soon lost myself in the excitement of it.
3 .她没有什么爱好——除非你把看电视也算是一种爱好。(unless)
She hasn’t got any hobbies — unless you call watching TV a hobby.
4. 他说他是直接从市长本人那里得到这个信息的。(first-hand)
He said that he had got the information first-hand from the Mayor himself.
5 .既然你不能回答这个问题,我们最好问问别人。(since)
Since you can’t answer the question, perhaps we’d better ask someone else.
Read and simulate
1.我们要怎样才能找到一个合适的办法来引导残疾人士走向成功呢?
How can we find a proper way to steer disabled people toward success?
2.不错,她是做过很可怕的事,但她已因此而受到了惩罚,而且现在她也愿意为此做出补偿。 It’s true that she did something terrible before, but she was already punished for that — and she’s willing to make it up for that.
3.上大学时我曾几度醉心于看侦探小说,但大学几年的大部分时间我还是读了各种有关大自然的书籍。
In college there were periods when I was highly focused on reading detective stories, but for most of my college years I read a wide range of books on nature.
4.体操房并不是可以运动健身的惟一去处。
The gym isn’t the only place where you can exercise so as to keep energetic.
5.保持学习动力才会成功,除非你为你的职业生涯选择了一条死胡同。
Staying motivated in your study can lead to success — unless your choice ends up a dead end for your career.
Passage B
Unit1-Unit8的Read and translate和Read and simulate
Read and translate
1. 由于公共汽车司机突然刹车,旅客们都不由自主地向前摔倒。(brake, pitch forward) All the passengers pitched forward because the bus driver braked sharply.
2. 这个协议将冲破对自由贸易设置的障碍。(break through, obstacle)
This agreement will break through the obstacles to free trade.
3 .我刚放下叫出租车的电话,车就来了。(soon after)
The taxi arrived soon after I rang for it.
4. 在过去,不管我什么时候到家,我父母总会等我。(no matter)
My parents always waited up for me no matter what time I got home.
5 .由于没有一方愿意让步,两个公司之间的对话完全破裂了。(break down)
Talks between the two companies completely broke down, because neither of them wanted to give in.
Unit6
Passage A
Read and translate
1. 那件工作很难做,不过我想试试看。(have a shot)
It’s a difficult job, but I’d like to have a shot.
2. 这是一本关于商务实践而非理论的书。(as opposed to)
This is a book about business practice as opposed to theory.
3. 社会活动从未耽误她的学习。(in the way)
Social activities never get in the way of her studies.
4. 直到1911年人们才发现第一种维生素。(It is not until ... that)
Unit1-Unit8的Read and translate和Read and simulate
It was not until 1911 that the first of the vitamins was identified.
5. 尽管年事已高,爷爷每天还帮忙做家务。(despite)
Despite advanced years, Grandpa helps do housework every day.
Read and simulate
1. 从那一刻起,在《哈利 波特》系列影片中担任主角的11岁少年丹尼尔意识到自己的生活从此永远地改变了。
From that moment on, 11-year-old Daniel who played the leading role in the Harry Potter movies recognized that his life would never be the same.
2. 这个年轻人相信:不管前进途中有多少困难,他都会实现他的梦想。
He was a young man who believed that he will fulfill his dream no matter how many difficulties lie in the way.
3. 他的妻子在车祸中丧生之后,他才意识到妻子在他的生活中曾经有多么重要。
It wasn’t until his wife was killed in the accident that he realized how important she had been in his life.
4. 手中拿着一本童话故事书时,我总是觉得我被领进了一个美丽而纯洁的世界。
With fairy tale book in hand, I always felt I was ushered into a world of beauty and purity.
5. 正像运动员要达到完美的地步需要日复一日反复训练一套大的日常训练计划中的少数动作一样,一个好学生平日就应该不断努力充实自己。
Just as an athlete achieves perfection by repeated training of a few actions of the larger routine day after day, a good student should make continuous efforts to improve himself on a regular basis.
Passage B
Unit1-Unit8的Read and translate和Read and simulate
Read and translate
1. 我们的婚姻很幸福,但我们也曾经历过许多坎坷。(ups and downs)
Our marriage is happy but we’ve had many ups and downs.
2. 许多外语教师常常在课堂上自顾自地讲得太多。(be inclined to)
Many teachers of foreign languages are inclined to talk too much themselves in class.
3. 那位著名演员每天早晨锻炼一小时以保持健康。(work out)
The famous actor keeps fit by working out for an hour every morning.
4. 与他促膝长谈之后,她的怀疑消失了。(melt away)
After a long heart-to-heart talk with him, her suspicion melted away.
5. 目前我们没有职位空缺,但我们肯定会记住您的申请。(keep in mind)
We have no vacancies now, but we’ll certainly keep your application in mind.
Unit 7
Passage A
Read and translate
1. 他并不后悔说过的话,只是觉得他完全可以不用这种方式表达。(could have done)
He did not regret what he had said but felt that he could have expressed it differently.
2. 我们最好等到12月14日。那时大卫已考完试,就能和我们一起去度假了。(will have done) We’d better wait till 14 December. David will have had his exam by then, so he’ll be able to go on holiday with us.
3. 他正在做一个新项目,年底前必须完成。(work on)
He’s working on a new project which has to be finished by the end of the year.
Unit1-Unit8的Read and translate和Read and simulate
4. 他们让我们使用他们的实验室,作为回报,我们则让他们分享研究成果。(in return) They are letting us use their lab, and in return, we are sharing with them the results of our research.
5. 诸如打电话、听电话一类的事情占用了这位秘书的大部分时间。(take up)
Such things as making and answering telephone calls take up most of the secretary’s time.
Read and simulate
1. 尽管他有病在身,他却是我们公司尤其是销售部的顶梁柱。
Despite his illness, he is a pillar of strength for our company and especially for the sales department.
2. 她从不惧怕困难,因为她知道不管发生什么事,父母的关爱总会和她在一起。
She never feared difficulties, because she knew that no matter what, her parents’ concern and love would be there.
3. 汤姆决定辍学。像任何有责任心的老师那样,威尔逊先生极力劝阻他改变主意。
Tom decided to drop out of school, and Mr. Wilson tried to sway him from his decision, as any responsible teacher would.
4. 结果,中国女子排球队接着获得了一枚又一枚金牌,成为整个国家一个令人激动的事件。 As it turned out, the Chinese Women’s Volleyball Team went on to win one gold medal after another, an exciting event for the whole country.
5. 只要坚持下去,你的目标就一定能实现。
Hang in there and your goal will certainly be achieved.
Unit1-Unit8的Read and translate和Read and simulate
Passage B
Read and translate
1. 他们把房子卖了后就到加拿大和女儿住在一起。(go off)
They sold their house and went off to live in Canada with their daughter.
2. ——你下星期这个时候会在干什么?
——还是像平常一样干活。(will be doing)
What will you be doing this time next week? I’ll be working as usual.
3. 他既聪明又勤奋,不久就接管了杂志的编辑工作。(editing; before lon
He was intelligent and hard-working and before long he took over the editing of the magazine.
4. 你话还没说完别人就挂断电话,难道你不恼火吗?(hang up)
Don’t you hate it when someone hangs up on you before you finish speaking?
5. 让他们感到惊恐的是,他们的房顶着火了。(to one’s horror)
To their horror, the roof of their house caught fire.
Unit 8
Passage A
Read and translate
1.为了追求更为健康的饮食,人们现在吃的鱼比过去更多。(in pursuit of)
In pursuit of a healthier diet, people are eating more fish than they used to.
2.我们需要在坏天气到来之前叫人把屋顶修一修。(set in)
We need to have the roof repaired before the bad weather sets in.
3. 这种疾病正在蔓延,所有儿童都有被传染的危险。(at risk)
Unit1-Unit8的Read and translate和Read and simulate
The disease is spreading, and all young children are at risk.
4. 信息通过电话线从一台电脑传到另一台电脑。(transmit)
The information is transmitted from one computer to another through a telephone line.
5. 杰克是个相当好的赛跑运动员。他在大多数情况下都能获胜。(more often than not) Jack is a fairly good runner. He wins more often than not.
Read and simulate
1. 听说这家高新技术公司实施了多种优惠政策以防止人才流失。
It sounds like this high-tech company has put in place many favorable measures to protect against brain drains.
2.如果造纸厂为了追求高额利润而置环境问题于不顾,就着实堪忧了。
The worry comes when paper-mills ignore the environmental pollution in pursuit of profits.
3.参加托福考试前去上考前辅导班非常重要,但要想真正学好英语这却不是一劳永逸之策。 It's vitally important that one attend a test-preparation class before taking a TOEFL test but this cannot be a one-off event if he really wants to have a good command of English.
4.医生的潜意识里应该随时留意潜在的危险,而且一旦出现紧急情况必须立刻采取适当的措施。
The potential threat should always be in the back of a doctor's mind and appropriate measures should be taken in no time once emergency arises.
5.归根到底,科学和教育是一个国家兴旺发达的关键,而且应该坚持不懈。
In the end, science and education are the keys to a prosperous country and this is a continual process.
Unit1-Unit8的Read and translate和Read and simulate
Passage B
Read and translate
1. 正如数据显示,我们在短时间内已在这一领域取得了巨大的成就。(demonstrate)
As the statistics demonstrates we have made great progress in this field in a short period of time.
2. 伟大领袖的丰功伟绩在歌曲和故事中传诵。(exploits)
The exploits of great leaders have been told in songs and stories.
3. 路很远,我们轮流开车吧。(take turn)
It is a long way. Let's take turn driving.
4. 事实证明,造成灾难的不是计算机故障,而是银行家。(turn out)
It turns out that it is the banker rather than the computer fault that has caused the disaster.
5. 他们必须采取具体措施来实行技术更新,否则计划就会落空。(end in)
They must take practical measures to carry out their plan; otherwise it will end in smoke.
正在阅读:
2018-2024年中国片状橡胶制品市场全景评估研究报告(目录) - 图05-17
中国邮政储蓄银行第三届十佳理财经理大赛试题(示例)(3)02-03
长安大学人文学院中国近现代史纲要考试安排12-07
九三学社入社申请书06-17
《生死攸关的烛光》教学设计 王青女05-26
玉皇滩水电站施工组织设计11-06
变形缝施工方案08-09
反恐程序清单08-26
14第十四课 续写故事05-12
- 教学能力大赛决赛获奖-教学实施报告-(完整图文版)
- 互联网+数据中心行业分析报告
- 2017上海杨浦区高三一模数学试题及答案
- 招商部差旅接待管理制度(4-25)
- 学生游玩安全注意事项
- 学生信息管理系统(文档模板供参考)
- 叉车门架有限元分析及系统设计
- 2014帮助残疾人志愿者服务情况记录
- 叶绿体中色素的提取和分离实验
- 中国食物成分表2020年最新权威完整改进版
- 推动国土资源领域生态文明建设
- 给水管道冲洗和消毒记录
- 计算机软件专业自我评价
- 高中数学必修1-5知识点归纳
- 2018-2022年中国第五代移动通信技术(5G)产业深度分析及发展前景研究报告发展趋势(目录)
- 生产车间巡查制度
- 2018版中国光热发电行业深度研究报告目录
- (通用)2019年中考数学总复习 第一章 第四节 数的开方与二次根式课件
- 2017_2018学年高中语文第二单元第4课说数课件粤教版
- 上市新药Lumateperone(卢美哌隆)合成检索总结报告
- 英语
- 句子
- 2passageA
- 翻译
- 体验
- 教程
- 综合
- 大学
- 2013-2018年中国中碱球产业发展前景及供需格局预测报告
- 2013新疆维吾尔自治区驾校考试科目一自动档最新考试试题库(完整版)
- 初三化学,推断题解题技巧
- 上海临港新城生活指南
- 学前科学教育研究和论文写作填空题
- 最新社会学概论形成考核作业答案全
- 数控加工程序段的结构与格式
- 【最新】初中历史教师年度考核个人总结 初中历史教师个人工作总结6篇
- 以能力培养为核心的高职外科护理学课程设计
- 小孝星经典事迹材料2013
- 小学奥数(三年级金典讲义资料全集)
- LCD和PDP、DLP大屏幕电视墙之间的差异
- 网络信息安全技术综述(2)
- 2011青海省高考语文试卷答案、考点详解以及2016预测知识大全_图文
- 第七章 土壤生物
- (某地产技术标准)铝合金部品标准图集使用指引
- 【最新】关于高一历史教学工作总结锦集九篇
- 2012年7月N1阅读解析
- 山东石油大学 阅读教程1 答案 Key to the exercises
- 拉萨四中优秀教研组评选方案