很全的一版法律词汇

更新时间:2023-11-13 09:42:01 阅读量: 教育文库 文档下载

说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

party opposing a will 反对遗嘱的一方 substituted as a party 代入成为一方 the party making default 失责的一方 the party in fault 犯错失的一方 party to . . . contract 合约一方 a party on the same side 同造一方 interested party 有利害关系的一方 party to the agreement 协议一方 injured party 受害一方 party 案中一方

be substituted as a party 替代……而成为案中一方 aggrieved party 感到受屈的一方 party to legal proceedings 与讼一方 opposite party 对立的一方

a party on the other side 对造一方 party setting up the will 确立遗嘱的一方 party 一方当事人

unanimous vote 一致表决 unanimous verdict 一致裁决 general proxy 一般代表

general right of audience 一般出庭发言权 ordinary jurisdiction 一般司法管辖权

generally or in any particular case 一般地或在任何个别情况下

general safety certificate 一般安全证明书 general bonded warehouse 一般保税仓

general power of appointment 一般指定受益的权力 general authority 一般授权

general power of attorney 一般授权书 general waiver 一般宽免

general administrator 一般遗产管理人 common duty of care 一般谨慎责任 ab initio 一开始

on conviction upon indictment 一经循公诉程序定罪 lump sum 一整笔款项

Letter \“乙种”换地权益书 small house holding 丁屋土地 small house grant 丁屋批租约 compound 了结 liquidation 了结 pending 仍未了结

in full discharge of 完全了结

compound an offence 就某罪行作出了结 satisfies the claim 了结申索

compound legal proceedings 了结法律程序 satisfaction of the cause of action 了结诉讼因由 unqualified person 不合资格人士 public 公众人士

qualified person 合资格人士 2 or more persons 多于一名人士 person aggrieved 受屈人士

British protected person 受英国保护人士 lay persons 非[法律]专业人士 illegitimate person 非婚生人士 British subject 英籍人士 individual 个别人士

sentenced persons 被判刑人士 adopted person 被领养人士 professional person 专业人士 stateless person 无国籍人士 lay persons 业外人士

legitimate person 获确立婚生地位人士 subjects 人民 person 人身

personal inviolability 人身不得侵犯权 personal freedom 人身自由

attack on . . . person 人身受到攻击 writ of habeas corpus 人身保护令 personal injury 人身伤害

guardian of the person 人身监护人

Registration of Persons Tribunal 人事登记审裁处 officer 人员 public official 公务人员 public servant 公仆公务员 judicial officer 司法人员 diplomatic agent 外交人员 eligible officer 合资格人员 coroner's officer 死因裁判人员 Attesting Officer 见证人员 escort officer 押送人员 escorting officer 人员 officer of the Court 法院人员 officer of the Court 法院人员 legal officer 律政人员 designee 指定人员

designated public officer 指明公职人员

directorate disciplined officer 纪律部队首长级人员 member of the Customs and Excise Service 海关人员

authorized officer 特准人员 officer 高级人员

managing officer 高级管理人员 detective 侦缉人员

law enforcement officer 执法人员 officer of justice 人员 consular agent 领使人员 gazetted officer 宪委级人员 authorized officer 获授权人员 customs officer 关员级人员 humanitarian grounds 人道理由 life insurance 人寿保险

life insurance policy 人寿保险单 ethnic origins 人种本源 hostage 人质 fit person 合适人选 suitable person 人选

fit and proper person 适当人选 human rights 人权 Bill of Rights 人权法案

Human Organ Transplant Board 人体器官移植委员会 premium 入股金

leasehold interest 批租土地权益 private land 私人土地 Government land 政府土地 re-entry 重收土地 leasehold 租赁土地 State land 国家土地 enclosed land 围封土地

payable out of land 就土地而缴付 land of any tenure 属任何保有形式的土地 real and assumed property 土地及其它财产 real and assumed property 土地及其它财产 land exchange entitlement 土地交换权利 land valuation 土地估价 Land Commission 土地委员会 leases of land 土地契约 mortgage on land 土地按揭

land . . . held by . . . at will 土地租赁为不定期 real property 土地财产 wayleave 土地通行权

Land Development Corporation 土地发展公司 real action 土地诉讼 land registration 土地注册

Land Registry 土地注册处 Land Registrar 土地注册处处长

Land Registry register 土地注册处注册纪录册 Lands Tribunal 土地审裁处

Presiding Officer, Lands Tribunal 土地审裁处法官 President, Lands Tribunal 土地审裁处庭长 land acquisition 土地征用 devisee 土地遗赠继承人 interests in land 土地权益

Chancery, Family and Queen's Bench Divisions 大法官法庭、家事法庭及皇座法庭

substantial shareholder 大股东

majority shareholder controller 大股东控权人 barrister 大律师

barristers-at-law 大律师 counsel 大律师

employment of counsel 延聘大律师 pupil 见习大律师

反对遗嘱的一方 party opposing a will 代入成为一方 substituted as a party 失责的一方 the party making default 犯错失的一方 the party in fault 合约一方 party to . . . contract 同造一方 a party on the same side 有利害关系的一方 interested party 协议一方 party to the agreement 受害一方 injured party 案中一方 party

替代……而成为案中一方 be substituted as a party

感到受屈的一方 aggrieved party 与讼一方 party to legal proceedings 对立的一方 opposite party

对造一方 a party on the other side 确立遗嘱的一方 party setting up the will 一方当事人 party

一致表决 unanimous vote 一致裁决 unanimous verdict 一般代表 general proxy

一般出庭发言权 general right of audience 一般司法管辖权 ordinary jurisdiction

一般地或在任何个别情况下 generally or in any particular case

一般安全证明书 general safety certificate 一般保税仓 general bonded warehouse 一般指定受益的权力 general power of appointment

一般授权 general authority

一般授权书 general power of attorney 一般授权书 general power of attorney 一般宽免 general waiver

一般遗产管理人 general administrator 一般谨慎责任 common duty of care 一开始 ab initio

一经循公诉程序定罪 on conviction upon indictment

一整笔款项 lump sum

“乙种”换地权益书 Letter \entitlements

丁屋土地 small house holding 丁屋批租约 small house grant 了结 compound 了结 liquidation 仍未了结 pending

完全了结 in full discharge of

就某罪行作出了结 compound an offence 了结申索 satisfies the claim

了结法律程序 compound legal proceedings 了结诉讼因由 satisfaction of the cause of action

不合资格人士 unqualified person 公众人士 public

合资格人士 qualified person 多于一名人士 2 or more persons 受屈人士 person aggrieved

受英国保护人士 British protected person 非[法律]专业人士 lay persons 非婚生人士 illegitimate person 英籍人士 British subject 个别人士 individual 个别人士 individual

被判刑人士 sentenced persons 被领养人士 adopted person 专业人士 professional person 无国籍人士 stateless person 业外人士 lay persons

获确立婚生地位人士 legitimate person

上诉法庭副庭长 vice-presidents of the Court of Appeal

上诉的目的不能达致 appeal frustrated 上诉的许可 leave to appeal 上诉的权利 right of appeal 上诉案件聆讯表 list of appeals 上诉被撤回 appeal withdrawn

上诉动议通知书 notice of motion of appeal 上诉得直

上诉得直 allow an appeal 上诉理由 grounds of appeal 上诉理由 grounds of appeal

上诉许可申请书 application for leave to appeal

上诉通知 notice of appeal 上诉通知书 notice of appeal

针对判决的上诉通知书 notice of appeal against the judgment

上诉援助证书 appeal aid certificate 上诉登记册 Register of Appeals 上诉当事人 party to the appeal 上诉摘要 memorandum of appeal

上诉驳回 appeal dismissed 上诉审讯表 list of appeals 上诉审裁处 appellate tribunal 上诉获得解决 appeal disposed of 上诉权 right of appeal 上课令 attendance order 下一级业主 inferior landlord 下一停靠港 next port of call 下令 order 下毒 poisoning 下级法庭 inferior court 下级法庭 the court below 下级法院 inferior court

之前的所有权持有人 predecessor in title of 口述陈词 oral submissions 口头方式 viva voce

口头的法律程序 oral proceedings 口头讯问 examined viva voce 口头讯问 oral examination 口头问题 viva voce questions 口头陈述 oral statement 口头陈述 oral statement

口头盘问 oral cross-examination 口头覆问 re-examine viva voce 口头证供 oral testimony 口头证据 oral evidence

直接口头证据 direct oral evidence 土地 land

丁屋土地 small house holding 已批租土地 leased land

分划土地财产 partition of property in land 未批租土地 unleased land 在土地所占的份数 shares in land

在土地实益享有的利益 beneficial enjoyment of land

收回土地 recover land 土地 resumption of land 收购土地 acquisition of land 有限制授予的土地 settled land

免收地价批给的土地 land granted at nil premium

批租土地 leasehold

批租土地财产 leasehold property 批租土地权益 leasehold interest

私人土地 private land 政府土地 Government land 重收土地 re-entry 租赁土地 leasehold 国家土地 State land 围封土地 enclosed land

就土地而缴付 payable out of land 属任何保有形式的土地 land of any tenure 土地及其它财产 real and assumed property 土地及其它财产 real and assumed property 土地交换权利 land exchange entitlement 土地估价 land valuation 土地委员会 Land Commission 土地契约 leases of land 土地按揭 mortgage on land

土地租赁为不定期 land . . . held by . . . at will 土地财产 real property 土地通行权 wayleave

土地发展公司 Land Development Corporation 土地诉讼 real action 土地注册 land registration 土地注册处 Land Registry

土地注册处处长 Land Registrar 土地注册处注册纪录册 Land Registry register 土地审裁处 Lands Tribunal 土地审裁处法官 Presiding Officer, Lands Tribunal 土地审裁处庭长 President, Lands Tribunal 土地征用 land acquisition 土地遗赠继承人 devisee 土地权益 interests in land 大法官法庭、家事法庭及皇座法庭 Chancery, Family and Queen's Bench Divisions 大股东 substantial shareholder 大股东控权人 majority shareholder controller 大律师 barrister 大律师 barristers-at-law 大律师 counsel 延聘大律师 employment of counsel 见习大律师 pupil 取消大律师资格 disbarred 英语专业,取得律师资格后做了专职律师,打造“致众法律工作室”,从事法律咨询、法律设计、法律顾

不公开 in private 不分割份数 undivided share 不分割份额 undivided share 不付款而离去 making off without payment 不可抗力 force majeure 不可抗力 force majeure 不可侵犯权 inviolability 不可商售的货品 unmerchantable goods 不可推翻地推定 conclusively presumed 不可推翻的证据 conclusive evidence 不可阅的形式 non-legible form 不可转让 non-assignable 不再服务薪津 non-effective pay 不合并 nonjoinder 不合情理的作为 unconscionable act 不合理地 unreasonably 不合理的风险 undue risk 不合理的条款 unreasonable terms 不同控罪 distinct charges 不在犯罪现场 alibi 不在犯罪现场详情的通知 notice of particulars of the alibi 不在讼案内的法律程序 proceeding not in a cause 不在羁留中 at large

不守法 disobedience to law 不作为 act of omission 不作为 omission

故意的不作为 deliberate omission 欺诈性不作为 fraudulent omission 不兑现 dishonour

不兑现的汇票 dishonoured bill 不利于 prejudice

不含实际恶意 without actual malice 不完整权益 partial interest 不批准 disapprove

不良分子 undesirable person 不良分子 undesirable person 不良行为 malpractice

不依合法妾侍制度同居 live together concubinage

不具显著特性的 of a non-distinctive character 不受欢迎入境者 undesirable immigrant

unlawful in 不受欢迎并涉及性的行径 unwelcome conduct of a sexual nature

不受欢迎的性要求 unwelcome sexual advance

不受欢迎的获取性方面的好处的要求 unwelcome request for sexual favours

不定期租契 lease at will 不忠实行为 dishonesty 不承认 non-admission

不承认通知书 notice of non-admission 不披露 non-disclosure 不服从上级 insubordination 不法作为 unlawful act 不知情 without knowledge 不知情地取得 innocently acquired 不知情的第三者 innocent third party

不知情侵犯版权 innocent infringement of copyright 不附带条件的 absolute 不活动公司 dormant company 不准 disallow 不容反悔法 estoppel 不真诚 bad faith

不能强制执行 unenforceable

不能强制履行 unenforceable 不能预知 not foreseen 不能实行 inoperative

不能废止地有权 indefeasibly entitled 不能废止地有权 indefeasibly entitled 不记名文书 bearer instrument 不记名投票 poll

不记名投票 secret ballot 不记名投票方式 secret ballot 不记名提单 bearer bill 不记名债券 bearer bonds 不记名债权证 bearer debentures 不动产 immovable property 不专业行为 unprofessional conduct

不得以罚款代替 without the option of a fine 不符合资格 want of qualification

不许公众旁听任何法律程序 exclusion of the public from any proceedings

不连商誉 without goodwill 不雅 indecency

不雅物品 indecent article 不损害 without prejudice

不当干扰 undue interference

不当地取得管有 wrongfully taken possession of 不当作为 miscarriage 不当延误 undue delay 不当使用职权 misuse of office 不当的延迟 undue delay 不当的举止 unseemly manner 不当损害 undue detriment 不当影响 undue influence 不当迁移 wrongful removals 不认罪 plead not guilty

不认罪的答辩 a plea of not guilty 不诚实 dishonesty 不诚实 dishonesty

不诚实地获益 dishonest gain 不履行 failure

不履行合约 repudiation of the contract 不确定权 possibility

不遵守 failure to comply with 不应诉的 non-appearing 不营运公司 defunct companies 不属法团的团体 unincorporated body

本文来源:https://www.bwwdw.com/article/10ev.html

Top