语法练习4

更新时间:2023-03-17 14:14:01 阅读量: 综合文库 文档下载

说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

Translate the following into English, using “noun-infinitive” construction. 1. 这是一种必须在几年之内加以消灭的传染病。. 2. 这是一本好书,有许多值得学习的东西。

3. 听见窗外有脚步声,我便轻手轻脚走出室外,但什么也没看见。 4. 有什么可以骄傲的呢?

5. 他总是认为床上是看侦探小说的好地方。 6. 我每天都有许多问题需要加以考虑。 7. 对付她的唯一方法是寸步不让。 8. 她不是那种可以轻视的女人。 9. 我的兄弟是弟三个被接见的人。 10. 你已经使我没有什么可说的了。

Rewrite the following sentences in such a way as to avoid the dangling participial constructions.

11. When carrying a gun, it should never be pointed at anyone.

12. When planting these flowers, care must be taken not to damage the roots. 13. Uprooted by the gale, the road was blocked by a he tree. 14. Wondering where to go, an advertisement caught her eye.

15. Weakened by his last illness, I fear that another winter in this country would kill him.

16. Sitting in the dentist’s chair, an idea suddenly occurred to me. 17. When depressed, a new hat will make a woman feel happier. 18. While cleaning his gun, it went off unexpectedly. 19. Barking furiously, I led the dog out of the room.

20. Running out of the house, a bike knocked me over.

本文来源:https://www.bwwdw.com/article/0uaf.html

Top