2017年《中国日报》热词英译

更新时间:2024-04-08 12:34:01 阅读量: 综合文库 文档下载

说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

1网络空间安全战略:cyberspace security strategy

2大病保险全覆盖: full coverage of the serious illness insurance 3年末焦虑:year-end anxiety 4非全日制研究生:part-time postgraduate program/全日制研究生:full-time postgraduate program

5恶评:malicious comments 6文物医院:the Relic Hospital

795后用户:users born after 1995/典型用户:typical users/老年用户:elderly users 8驱逐外交官:expulsion of diplomat/expulse diplomat 9韩流签证:Hallyu Visa

1生产者责任延伸制度:extended producer responsibility (EPR) 2餐桌污染: dining table pollution

3社会信用体系示范区:demostration zone of social credit system 4大雾红色预警:red alert for smog 5购汇:purchase foreign currency 6彩礼:betrothal gifts

7策略网络:policy network/价值网络(value network 8健走:fast walking

1个税改革方案:reform plan for individual income tax/个税起征点:the threshold of individual income tax

2职业病:occupational disease/尘肺病:pneumoconiosis/black-lung disease 3比特币托管平台:depository platform for bitcion trading 4环保警察队伍:environmental police force 5器官捐献:donated organ 6小程序:mini app

7清肺抗霾茶:lung-cleansing teas to combat smog/抗霾茶:anti-smog tea 8告别演讲:farewell address

9世界杯扩军:World Cup expansion

1\四个坚持\的中国方案(Chinese solutions):

坚持创新驱动,打造富有活力的增长模式(develop a dynamic, innovation-driven growth model);

坚持协同联动,打造开放共赢的合作模式(pursue a well-coordinated and inter-connected approach to develop a model of open and win-win cooperation);

坚持与时俱进,打造公正合理的治理模式(develop a model of fair and equitable governance in keeping with the trend of the times);

坚持公平包容,打造平衡普惠的发展模式(develop a balanced, equitable and inclusive development model)。

2个人信用记录:personal credit record

3国企海外投资红线:red line for State-owned enterprise's oversea investment 4终身责任制: lifelong accountability system 5公示:made public 6外援:foreign player

7恐年族:Spring Festival phobia

1 / 15

8神曲:viral song

9应势而为,勇于担当:Responsive and Responsible Leadership 1出境游:outbound trip/旅游总收入:tourism revenue/散客:individual traveler/自由行:independent travel 2空城:ghost town

3加价车费:premium car-hailing fee 4即时退税: real-time tax refund

5常旅护照:frequent traveler passport/因公护照:passport for public affairs/因私执照:passport for private affairs

6单日票房纪录:single-day box office record

7中国互联网投资基金:China Internet Investment Fund/中央财政引导资本:fund allocated from the central budget/产业资本:industrial capital/金融资本:financial capital 8临时限制令:temporary restraining order/旅游禁令:travel ban/禁穆令:Muslin ban 9歪曲历史的右翼书籍:history-distorting right-wing books 1生态红线:ecological red line

2涉及免受干预:free from interference/免责机制:mechanism of accountability exemption/救济渠道:redress mechanism/公正考核:impartial assessment/安全保障:safety protection/休假权利:vacation entitlement/薪酬保障:salary guarantee 3代孕行为:practice of surrogacy

4第三卫生间: gender-neutral restroom

5留存指纹和面部图像信息:collect fingerprint and capture facial image 6网游宵禁:online game curfew

7新能源汽车共享项目:new energy vehicle-sharing projects 8群收款:collecting money from group members

9个人生物信息:biometric information/掌纹:palm prints/虹膜:irises/面部特征:facial patterns/声音模式:voice patterns/DNA

1境外账户信息:offshore accounts information/帐户及帐户余额:account and account balance/相关账户的利息收入:interest income/股息收入:dividend income/保险产品收入:income from insurance product/相关金融资产的交易所得:income from financial assets transactions)

2失信被执行人:deadbeat/debtor/people legally in debt/失信被执行人名单:defaulters list 3海上核电站:maritime nuclear power plant/海上核动力浮动平台:floating maritime nuclear power platform 4朝阳群众应用: Chaoyang Residents app/儿童拐卖:child trafficking/疑似嫌犯:possible suspects/老人走失:elderly missing person/肇事违章:traffic violations/遗失招领:lost and found

5智慧养老业:smart elderly care industry

6艺考腐败:corruption associated with arts colleges' admission exams 7玻璃栈道:glass/see-through walkway

8 付费订阅功能:pay-to-read feature/硬/软付费墙:\9抄袭:plagiarism/改编:adapt

10捂脸杀:spray a liquid in face/尸检:autopsy/post-mortem examination 1反腐巡视 :anti-graft inspections

2 / 15

2行政拘留执行年龄:the minimum age for administrative detention/行政处罚:administrative punishment/刑事拘留:criminal detention/司法拘留(judicial detention 3委托投资:entrusted investment/社保基金:social security fund

4驾驶证互认: recognize the validity of driving licenses issued by each other country 5足球外教:foreign soccer coach

6中国篮协主席:chairman of the CBA/president/chief CBA/CBA chief 7广场舞大妈:square dancer/舞蹈动作(choreographed practices) 8 H7N9变异株:H7N9 mutated strain 9化武物质:chemical weapon substance

10社交媒体审查:social media check/social media screening 12030愿景战略:Vision 2030 strategy

2公开市场操作:open market operation tools//逆回购:reverse repo/中期借贷便利:medium-term lending facility, MLF

3TPP主题:零关税(zero tariff)/投资自由化(investment liberalization)/投资争端解决机制(investor-state dispute settlement mechanism)/成员国政府对国内企业法律法规的干预(intervention by member governments in domestic rules and regulations involving companies)/国企和劳动标准等社会政策(social policies including State-owned enterprises and labor standards)

412315互联网平台: the National Internet Platform of Consumer Dispute Resolution 53·15晚会:315 gala/侵害消费者权益:infringe on consumer rights) 6免押金:deposit waiver 7大众选手:amateur runners/全程马拉松:Full Marathon/半程马拉松:Half Marathon/四分马拉松:Quarter Marathon/迷你马拉松:mini Marathon 8 亚洲高校排名:Asia University Rankings 9御准:(give) royal assent

10上海掌握教学模式:the Shanghai Teaching for Mastery Programme 11罢免:forrce/dismiss/remove sb. from office/oust sb.

1创新全面伙伴关系:innovative comprehensive partnership

2修昔底德陷阱:the Thucydides Trap/金德尔伯格陷阱:the Kindleberger Trap

3博鳌亚洲论坛:Boao Forum for Asia, BFA/直面全球化与自由贸易的未来:Globalization & Free Trade: The Asian Perspectives

4核安全:nuclear safety/理性、协调、并进的核安全观:a rational, coordinated and balanced nuclear security approach 5意向成员:prospective member 6药品加成:drug markups/挂号费:registration fee/诊疗费:treatment fee/医事服务费:medical service fee

7机遇之城:cities for opportunity

8 有争议的课本:Controversial parts of a textbook 9恐怖袭击:terrorist attack 1Clickbait:点击诱饵

2Family jet leg:家庭旅行时差 3Drama queen:小题大作的人 4Man flu:男士感冒症

3 / 15

5Cinderella procedure:“灰姑娘式”整容手术 6Adorkable:呆萌

7Enragement ring:消气戒子 1Mediterranean diet:地中海饮食 2Upgrade effect:升级效应 3Cake culture:(办公室)蛋糕文化 4Kangaroo generation:袋鼠族 5Nighthawk:夜鹰

6Man on the moon:月亮上的人/与众不同的人 7Bargain blindness:打折失明症

1Casino-themed daycare:赌场主题的日间陪护所

2Retirement itch:退休之痒/post-retirement divorce:退休离

3Late-life divorce/jukunen rikon:熟年离婚/Late-life love:黄昏恋 4Grey divorce revolution:灰发离婚变革 5Sliver splitter :银发离婚

6Silver industry:银发产业/grey pound:老人消费力 7Superagers:超级老者 1Foodoir:食忆录

2Zombie debtor:僵尸负债人 3 Light-bulb moment:“电灯炮”时刻/开窍时刻 4Drift-off moment :漂移时刻 5Cleantech:清洁科技

6Advermation:信息型广告 7Webzine:网络杂志 1Dry January:一月戒酒

2Christmas tight:节后(衣服)缩水

3 Emotional eating:借吃消愁/emotional eater:情绪化吃货 4Infosnacking:吃信息零食

5Greynaissance:银发复兴/anti-ageing:抵制衰老/pro-ageing:欣赏衰老 6Realistic sex robot:仿真性爱机器人/lifelike robot:仿真机器人 7Heartworm:心虫 1Misophonia:恐音症

2Food coma/postprandial somnolence:食物昏迷 3 Thinspiration/thinspo:励瘦

4Vacational deprivation:假期剥夺

5Greynaissance:银发复兴/anti-ageing: 6After-wise:事后聪明/事后诸葛亮 7Car-schooling:车内教育 1Netflix cheating:看剧欺骗

2Prosopagnosia/face blindness:脸盲症 3 Juvenoia:青少年成长恐惧症 4Rug-rat race:幼儿竞赛 5Prankvertising:恶作剧广告

4 / 15

6Fleshmeet:(网友)面对面的会晤 7Auto-eating:机械进食 1Cabin fever:幽居病

2Batch tasking:分批处理事务 3 Mid-day crisis:午间危机 4Dutch reach:荷兰式开车门

5Parachute kids/children:降落伞儿童(小留学生) 6Hourglass figure:沙漏身材 7Cinemad:电影映前广告 1Velcroid:魔术贴式官员 2Generation pause:暂停一代 3 Trackaholism:健康追踪狂热症

4Clicktivism:键盘行动主义/clicktivist:键盘侠 5Post-lunch slump/mid-day slump:午餐后困倦

6Porcelain bumping:碰瓷/professional porcelain bumper:职业碰瓷者 7Guybernation:避男期

1Dopamine dressing:多巴胺穿衣

2Girl Friday/right-hand woman:得力女助手/man Friday:得力男助手 3 Vampire generation:吸血鬼一代 4Small dining table:小饭桌 5Moonlighter:月光人

6Fait accompli leave:霸王假 7Spite marriage:恶意婚姻 1Affluenza:富裕病/富恙 2Chocoholic:巧克力狂 3Baby blues:产后抑郁 4Pink noise:粉红噪音

5Peternity leave:宠物陪护假 6Remote dance:遥控舞 7Sexpert:性学专家 1Heartworm:心虫

2Forgotten baby syndrome:忘记孩子征 3Road diet:道路瘦身

4Semi-vegetarian:半素食者/flexitarian:弹性素食 5Mockumentary:“伪纪录片式”电影 6Cowlick:奶牛舔

7Watercooler effect:饮水机效应 1户外外交:outdoor diplomacy

2国产航母:domestically built aircraft carrier/舾装工作:outfitting/武器系统:weapon system

3史上最大罚单:record high fine/罚没金额:fines and confiscations/没收违法所得:confiscate the illegal gains 4总体规划:overall planning/国际一流的和谐宜居之都:top-class capital of harmony and

5 / 15

本文来源:https://www.bwwdw.com/article/0hpr.html

Top