雅各启示录

更新时间:2023-12-08 04:52:01 阅读量: 教育文库 文档下载

说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

雅各的启示录

主这样对我说: “看啊,如今我救赎的工作已经完成。我的兄弟雅各啊,我已经将这些事情的记号给了你。尽管你就肉体而言不是我的兄弟,我却称你为我的兄弟。这并不是没有原因的。我并不是不知道你。这样,当我将记号给你的时候,你就当留心听,并要明白。 “除了自有永有者以外,凡物都是虚空。那位自有永有者乃是无名可称的,是言语所不能表白的。我自己也是无名可称的。我出于那位自有永有者,我却又〔得了〕许多名字,其中有两个是我从那圣者所领受的,而我在你以先。你曾问起关乎阴性的事。阴性是存在的,但她不是最先存在的。她为自己预备了众权势和众神。在我出生之前她还没有存在,因为我是那自有永有者的形象。但我带出了他的形象,好叫那自有永有者的众子明白什么是属他们的,什么是与他们为敌的。看吧,关乎这奥秘的一切事,我都要向你启示。因为后天他们就要抓住我了。但我的救赎大功也临近了。

雅各说:“夫子,你说‘他们就要抓住我,。但我能做什么呢?”他对我说:“雅各,不要害怕,他们也要抓住你。但你要离开耶路撒冷,因为耶路撒冷常常把苦杯给属光明的众子喝。耶路撒冷是许多掌权者的居所。但是你蒙恩得赎将蒙保守。如此,你就可以明白他们究竟是谁,是怎样的族类,你将〔??〕。并且你应当听。他们不〔是〕〔??〕然而〔掌权者??〕在他自己的七日之上。”

雅各说:“夫子,那么难道有十二个七日,而不是经上所说的七个么?”主说:“雅各啊,那解释这经文的人都不完全明白。然而。我

要告诉你从没有数目的那一位出来的究竟是什么。至于从无量者出来的事,我要给你一个记号,好叫你明白它们的度量。”

雅各说:“夫子,看,我已经得到它们的数目。总共有七十二个度量!”主说:“这些是七十二个天,是它们所管的。这些是属乎它们所有能力的权势。这些权势乃是它们所建立的。这些乃是被分至各处的,它们在十二名掌权者的〔权势〕之下。它们当中较次等的权势为自己的缘故生出众天使〔和〕无数的天军。然而那自有永有者得到了 〔??〕因为〔??〕它们乃是无数的。你若想给它们一个数目,那你将做不到,除非你丢弃自己昏昧的思想和缠绕自己肉体的捆缚。然后你将达到自有永有者那里。你将不再是雅各,而是那自有永有者。那些还未被数算的都要得着名号了。”

「雅各说:“但是,夫子,我如何能上达到自有永有者那里呢?因为那些权势和众天军已经准备好要抵挡我。他对我说:“这些权势并非要特别抵挡你,它们是准备抵挡另一个人。它们是要抵挡我。它们又以其他〔权势〕来装备自己。但它们装备乃是要在审判中对付我。它们没有给我〔??〕借着它们〔??〕。在此地〔??〕受苦,我要〔??〕。〔??。〕。他要〔??〕并且我不可斥责它们。但在我里头有寂静,有隐藏的奥秘。然而在它们的怒气面前,我怯懦了。”

雅各说:“夫子,如果它们抵挡你,难道没有责备吗?

你生而有知识,

因此你可以斥责它们的健忘。

你来的时候,记忆伴随着你, 因此你能责备它们的无知。

然而我为你的缘故而挂虑。

因为你堕入极大的无知中。 但你还未被其中的任何事玷污。 因为你堕入愚钝之中, 但你的记忆尚存。

你在污泥中行走, 但你的外袍没有沾染泥污。 你没有被埋入它们的污秽中,

你也没有被捕获。

我与它们不同,但我披戴了它们的一切。

健忘在我里头,

但我记得那些不属于它们的事。 在我里头有〔……〕, 〔……〕我在它们的。

〔??〕知识中,〔??〕不在它们的苦难里〔??〕。但我在它

们〔面前〕害怕了,因为它们是掌权的。它们要做些什么呢?我能说些什么呢?我要说什么话,才可以从它们那里逃脱呢?”

主说:“雅各,我赞赏你的知识和你的害怕。如果你仍然忧愁的话,不要为任何事挂虑,除了你的救赎。看,我将成全这地的命运、,就像我在天上所说的一样。我要将你的蒙恩得赎显给你看。” 雅各说:“夫子,当这些事都成就之后,你要如何向我们显现呢?当他们抓住你,你成全了这命运之后,你要回到自有永有者那里去。”主说:“雅各,这些事以后,我要将凡事都向你启示。这并不是单单为了你的缘故,也是为了人的不信,好叫〔信心〕能存在他们里头。。因为许多人要达到信心的地步,他们要在〔??〕上增长。此后,我 要向掌权者显现,为要斥责他们。我要让他们知道他是不能被抓住的。如果他们抓住他,那他将胜过他们中间的每一个。但如今我要走了。谨记我说过的话,让它们在你面前再现。””雅各说:“主啊,我要照你说的那样去努力。”1主向他道别,就去成就一切当成就的事。 后来雅各听见主受难的事,就甚忧伤。他们等候着他再来的记号。过了几天,他来了。那时雅各和他的门徒正在登一座名叫“高哥兰”的山。雅各的门徒都听从他,〔因为他们都甚忧伤〕,而他〔??〕〔??〕安慰他们〔说〕:“这是〔??〕那第二〔??”然后〕人群就分散了,但雅各仍然〔??〕祷告〔??〕,就如他素常所行的一样。 主向他显现。雅各停止祷告,上前去拥抱他。他亲吻主,对他说:“夫子,我总算找到你了。我已经听说你所遭受的苦难。我极其痛苦忧伤。你晓得我的感受。所以,当我思想的时候,我情愿自己不再眼

见这百姓。他们必必要为自己所行的事受审判,因为他们所行的那些事全然不合宜。”

主说:“雅各,不要为我挂虑,也不要为这百姓挂虑。我就是在我里面的那一位。我并不曾受苦,也没有忧伤。这些人并没有伤害我。但这民族是为掌权者而存在的,他们〔受毁〕也是理所当然的。26然而〔??〕掌权者〔??〕他们有〔??〕然而因着她〔??〕动怒〔??〕正〔那〕公义正??〕是他的仆人。所以,你的名乃是‘义人雅各’。当你见到我以后,你是如何变得清醒。你停下来,不再继续这祷告。既然你是一个属上帝的义人,你就拥抱我,并且亲我。我实实在在地告诉你,你已激起了对你的极大愤怒。但〔这事发生〕,是为了叫其他的事也可以成就。”

但雅各听见这话,就害怕,、且哭泣。他极其忧伤。于是他们两人就在一块岩石上坐下来。主对他说:“雅各,你将经历这一切苦难。但不要忧伤。因为肉体是软弱的。它要受的,早已定下。至于你,不要害怕担忧。”主说到这里,〔就停住了〕。

雅各。‘听见这些话,就擦去〔眼中〕的泪水,甚为忧愁〔?〕〔??〕那是〔??〕。主对〔他说:〕〔“雅各,〕看,我要将我的拯救向你启示。当〔你〕被抓住的时候,你要经历这一切苦难,许多人要装备好对付你,为要抓住你。尤其是他们中有三个要抓住你——他们。坐在那里如同税吏。他们不仅收费,还要偷取灵魂。你走进他们的势力范围,他们的守卫要问你:‘你是谁?从哪里来?’你要对他说:‘我是我父的儿子,我从父那里来。’他要再问你:‘你是谁的儿子?谁是你的

父?’你要对他说:‘我属那自有永有者的父,我是在那自有永有者里头的子。’〔他若对〕你说〔??〕,你就〔回答他说,??〕在〔??〕里这样我就能〔???〕〔??〕〔??〕。”

〔??〕陌生的事吗?”你当对他说:‘它们并非全然相异的,它们出自阿喀莫斯,就是那阴性者。当她从自有永有者那里将那族类领出来,领到下界的时候,就将它们造了出来。所以。它们并非与我们全然无关的,它们是属我们的。它们实实在在是属我们的,因为掌管它们的那女子本出于那自有永有者。然而它们同时又是有别于我们的族类,因为自有永有者还未与她交合,她就产生了它们。’它们若是再问你:“你往哪里去?”你就回答它们说:‘到我出来的那地方去。我从哪里来,也要回到哪里去。”如果你这样说,就能够躲开它们的攻击。

‘但当你遇到〔那〕三个羁留灵魂的恶者,就是那三个在那地偷取灵魂的恶者时〔??〕这些。你〔??〕器皿多得多〔??〕〔??〕她,就是你〔??〕为了〔??〕她的根。你也要清醒〔??〕。但我要请求那不朽的知识,就是那位在父里头的智慧,阿喀莫斯的母亲。阿喀莫斯既没有父亲,也没有丈夫,她乃是从女子生的女子。她造你们,却没有借助男人的帮助,因为她是独处的。她也不了解其他因着她母亲的缘故而活着的生命,她以为存在的只有她一个。但是我要向她的母亲呼告。这样,它们就要堕入混乱之中,并且咒诅它们的根和它们母亲的那一族类。〔但是〕你却要上升,到你自己的地方去〔??〕你要〔??〕那〔自有永有者〕。

〔它们〕与那十二个门徒和十二对〔??〕灵乃是一类的,〔??〕阿喀莫斯译出来就是‘智慧’。我就是那智慧,是那不朽的智慧。你要靠着智慧得救;这智慧就是那自有永有者所有儿子。这些事他们都明白,都藏在他们里头。你也要将〔这些事〕藏在自己里头。‘你当静默不语。但你要向阿戴显明这些事情。当你〔离开〕的时候,这地上立刻会有争战。你当为那住在耶路撒冷的人哀哭。但让阿戴将这些事藏在心里吧。叫他在第十年的时候将这些事写下来。当他将这些事写下来的时候〔??〕他们要给他们,。〔??〕他有〔??〕〔??〕〔??〕〔??〕〔??〕〔??〕他被 〔称为〕利未。然后他要带〔??〕话语〔??〕从我先前所说的〔??〕那妇人〔??〕耶路撒冷在她里头〔??并且〕他要借着她生〔两个〕儿子。〔他们〕要承受〔KLnp0V0pCIv〕这些事,并且他的聪明〔??〕就是〔??〕所升高的。他们要借着他,从他的思想中得着〔??〕。这时,他们当中年幼的那一个。。便要为大。这些事要隐藏在他里头,一直到〔他〕七十岁〔??〕〔??〕〔??〕开始〔??〕借着〔他们〕。他们要 急急地追索他,因为〔他们〕从他的〔??〕同伴。他要〔借着〕他 们被传扬开去,〔他们〕也要传扬这话。〔然后他要成为〕〔??〕的 一粒种子。”

雅各说,“〔我〕得了满足〔??〕l《他们是〔??刁我的灵魂。但

我〔还有一件事〕、‘要问:那作你门徒的〔七〕个妇人,她们究竟 是谁?、。看哪,所有的女子都为你祝福〔弘oxopi〔Cl。〕。20我为一

甚感惊讶:那原本如此〔软弱〕的器皿〔d丫Y2\0v〕z,因为有了理解

〔oIaOqatq〕,就变得坚强起来。”24主〔说〕:“你〔??〕好好C..?。〕 39.,〔??〕〔??〕的灵,d一个思想的〔灵〕,一个使人得〔??〕的

谋略的〔灵〕,‘一个C..?.〕的灵,一个知识的灵〔??is他们的惧

怕。卜?,刁当我们经过那名叫阿多乃〔Adonaios〕的l0掌权者〔所 呼的气息〕的时候、,〔??〕他和〔..?。〕他是无知的ld 〔??刁当我

从他那里走出来的时候,〔他〕记起我l6是他的一个儿子。当我还 做他儿子的时候,他〔对我〕有恩慈。18那时,当<我〕还没有s0出现

在他面前的时候,<他〕将他们拋在z2这人民〔丸06弓〕中间。先知从

天庭〔?。.3。”24〔?。.〕〔??〕40.2〔??〕C..?〕d 雅各〔说〕:“夫子,〔??〕〔我〔??〕全然〔..?.〕在他们当中,8

尤其〔??〕。”主说:“〔雅各〕,我l。称赞〔你??〕走到地上 C..?.刁12这话语当他〔??〕在〔..?.〕上。ld你要将苦杯抛开。16因

为有些从C..?。〕那里来的人定意与你为敌。因为〔你已开始刁明白

〔他们的底细〕,从起初到末了都明白。你要z。丢弃一切的不法 〔dvo~t[a〕。你也要小心,免得。。被他们妒嫉。当你说到这些z+〔理 解〕的话语时,你当鼓励这〔四刁个人:撒罗姆〔Sal。m。〕和-B莲 〔Mariam〕,26〔还有马大〔Martha〕和阿赛诺〔ArSin0C〕〕〔..?。〕28

卜?.刁卜?.〕41〔??〕‘〔??〕〔??〕6 〔??〕因为他带了一些

C..?.〕给我。他是〔??刁燔祭和〔??〕。但是我10〔..?.〕没有这

样;但〔??〕初熟之果〔dnapzfi〕12 C..?。〕向上〔??〕从而l+可以

雅各启示录〔一〕

叫〔上帝的能力刁显现。会朽坏的〔升〕16 〔到〕不朽者那里去,阴性

的也18达到〔Ko,aVT6v〕阳性的境地。”

雅各说:。。“夫子,他们的〔??〕被丢在这三件〔事〕里头。22因

为他们遭诽谤,〔也受了刁逼迫〔??刁。24〔??〕〔??〕42.+〔??〕

C。‘?.〕看s 〔??刁一切〔??〕出自8任何一个〔??〕因为你已经领

受丁〔??〕10知识的〔??〕。〔并且??〕那是[??〕12走〔??刁

你要〔找到??〕。u然而我要〔前刁行,要让人16晓得〔他们〕相信

你,好叫他们为自己所得的祝福18与救恩而心满意足,也使所启示 的这事成就。”2。当时他〔立刻〕离开了。22他去责备那十二个门徒,

使他们不再24因为自以为得着智慧的途径而洋洋自得。〔??〕26 C..?.刁43〔??〕*那些〔??刁这〔??刁6对这〔..?。〕〔??〕8

大多数〔??〕当他们〔看见刁那信使带进来10 〔??〕另外的人 〔??〕“说:“C..?。刁14他离开世界。因为他不配活着。”16这些人

就害怕。他们站起来说:“18流这义人的血之事,与我们无关 〔K0lv①v〔\v〕,因为义人将死于不义〔d6t,〔oq〕~o之手。”雅各离去,22

以至于〔??〕卜?。刁44.d 〔??〕〔??刁6看〔??〕为了8我们〔?〕 C..?.〕他。 雅各启示录10

着你的缘故,他们都要过去,20这是靠着那荣耀者的作为。22假如 他们想要滋事扰乱,以图z+〔??〕〔??刁但26 C..?.〕及〔??〕53

〔??〕他开始〔??〕2不,也不是那些要来的,就是那些他所派来*

做成现存的〔创造刁。〔这些事刁以后,6谴牠刁抱愧蒙羞的时候,他

将大大不安,因为他的〕作,就是他远离8众永世所作的〕,乃是虚 空。他所继承的产业〔K'kqpovo,uiu〕,10就是他夸张是很大的那产 业,将显明是12微小的。他的礼物〔Smp〔d〕不是ll祝福。他的应许

乃是罪恶的谋划。你不是他怜悯16的器皿,他借着你施暴。18他想 恶待我们,并且20照着分派给他的那段时间〔Zp6vog〕执政掌权。 ““‘但22你当明白并认识有怜悯、有慈爱的父。24并没有人 将那无尽的产业赐给他,26他享受〔产业〕也〔没有〕时日的〔限 削。28它是作为永恒的〔日子??〕30它是〔??〕54〔..?。刁看见

〔~io'0dvlcoOm〕〔??〕。2〔??〕他使用〔??〕。事实上〔K01 ydp〕他

并不是l〔出自于〕〔他们刁的;为此,他〔被藐视〕。因此,他〔夸口刁,6

这样他就不再被斥责。因为他高过那些8在下的,就是那些10藐视

你的。当他将那些从父出来的拘禁〔Oixp0丸m丁C心21v〕之后,12他就

抓住他们,将他们造得像14他自己。他们也与他一起存活。16 ““‘我从高处看见那些所发生的〔事〕,我也已经叙述过18它们 是如何〔nCoO发生的。当他们还处在20另一种形式中的时候,他们 就造访。当时,我也在看。22借助那些我所认识的人,〔他们〕渐渐 认识{我〕,24就像我自己一样。

““‘如今,在这些〔事〕〔发生〕之前,他们要做26 〔??〕。我知

道他们是〔如何〕努力,28要下到这地方来,55好靠近〔??〕,那些

幼小的孩童,〔但我〕希望借着4你和那〔有能力的大灵刁来显明,好

叫他们c也向OJll些〕属你的人显明。那些想进去的,8以及那些想 要行走门10前那道路的,借着你开启那美好的门。他们l,跟随你; 他们进来,〔你〕守护他们进入,也赏14赐每一个预备好的人。 i

你不是拯救者,16

也不是帮助〔pO门06‘〕陌生人的。 对于那些属乎我的人,

并且如今18也对于那些属乎你的人来说, 你给他们启明,20 使他们得拯救。2。

他们要因为一切有能力的〔作为〕2q 景仰你。

你是诸天所祝福〔paK0pi〔Clv〕的。;‘那自称是作你〔主〕的, 他要妒忌你。28 我是〔??〕〔??〕56 30〔??〕〔??〕 〔那些〕与〔你〕一起 在这些〔事〕上受教的。 。因为你的缘故,

他们要得知〔这些〔事〕〕, 他们要进入安息。 *因为你的缘故, 他们要掌权, 他们要作王。 ‘因为〔你的〕缘故, 他们要对自己所怜悯的人 存怜悯。 〔如你第一个披挂

8自己一样,

’。你也要第一个脱去披挂,

雅各启示录〔二〕 313 ’。你还要变得像自己 还未脱去披挂的时候一样, 即和先前一样。 砂

“”‘于是他就亲我的嘴。他拉住我,对我说:16‘‘我亲爱的! 看哪,我要将那些事,18就是连诸天与众掌权者〔都不曾〕晓得的 〔事〕启示。。你。看哪,我要将他:2也不曾晓得的那些〔事〕启示你,

就是那〔夸口说。*‘??那里没有〕57除我以外,别无他物。我不 是有生命的吗?。我是父,难道我〔没有能力〕作一切事吗?’’+看哪, 我要将一切的事启示你,我所爱的。c你要〔晓得〕这些事,也要明 白,这样就可以像。我一样出来。看,我要将那〔隐藏〕者l。显明给

你看。现在你要伸出〔手〕来,抓住我。,,l。于是,我就伸出手去,却

没有、‘像我所想的那样寻见他。但后来我却听见他的声音16说: “当知道我,抓住我。”这时,我就明白,l8并且害怕。然后我大大的

欢喜。

“620所以我告诉你们,审判者,你们22已经受了审判。你们不顾

惜他人,自己却要蒙顾惜,得以保全。:4你们应当清醒〔VT.i中C\V〕,

并且〔??〕,‘〔??〕〔.?..〕:。〔??〕5s你们不〔知道〕。 2他就是那造天地的,4 也住在其中的,没有看见。 s他是生命。 他是8光明。 他是那将要存在的。lo

他将给那些凡有开始的〔dpz〔~Om〕 一个12结局,

给凡有终结的事一个起初〔dpX竹〕。14 他是圣灵,是不可见的圣者,16 他不曾降到地上。

他是ls童贞女〔兀op0〔VO亏〕,凡他所想的,20 都向他成就。

我看见他赤身露体,22没有缠裹外袍〔之v6Up0〕。 凡他所愿的都向他24成就〔??〕。 〔??326〔??〕〔??〕

59“‘当〔丢弃〕这困难的道路,。这道路繁复多变。当行他要我

们行的路0 4他要我们得自由,就是你们在高过一切6权势之后所要 得着的。他不按着你们所行的〔审判〕〔你们〕。8他要怜悯你们。因 为行那些事的不是你们,而是l。〔你们〕的主。他不对你们怀怒,他 乃是慈爱〔Xpqaz6~〕的父。12

“‘但你们已经审判了[自己〕,因此你们仍要为l+他们所拘禁, 不得自由。你们自己压迫自己,你们16也要悔改〔wmvoalv〕,却 仍得不着益处。你们当看l。那说话的,寻找那默默无声的。当认 识。。那到这地来的,当知道那〔从这地〕出来的。我是2,那义者,我

<不〕审判人。我不是主人,而是24@〕〔p0406q〕。他还未伸手z6 就被丢弃了。我〔??刁z8〔??3 C..?.330

“‘C..?.〕60他允许我听。2请吹响〔这屋子的〕号角〔c~Gxnuroc一

。d丸xl丫〔〕,吹起你们的笛子,‘弹拨你们的竖琴〔VoLT巧p10v〕。 〔恶〕主从〔恩〕主那里将6你们俘虏〔aixp0T①TCT:〕£1v〕,关闭8你们的

耳朵,使它们听不到10我的话。然而你们可以在心里谨慎,并且l: 称我为“义人”。所以我告诉l《你们:看,我给你们房子,就是l6你

们所说的;上帝所造的房子一一在这〔房子〕里,18他应许你们要借

着这房子,赐给你们产业。20这〔房子〕我注定要拆毁,注定要让

它“成为叫无知之人蒙羞的笑柄。看,24那些行审判的慎思着 〔??〕。,26〔??〕

61“那一天,所有的〔人〕和群众都大大不安,他们d叫喊着,说

他们不信这话。他就起来,s继续这样说。同?天,他〔又〕进到里 面,。说了数小时。当时我和众祭司在一起。l。我没有暴露和他的

主言===驟16=恐忠=之

艾人用石头打死。,他们起来, 说:.Rj一”巴,u“”””:I〕。一” ”=澀〔T卒N8竺P飄芸乙,就鯽。

“他们在圣殿的柱子 一nT‘”,芳,u仪u I—D’ 4y。/C二二.

巨大山房角石上。他们决意z+将他从高处扔下去。他们苎竺竺 了z6下去。他们还〔??M'~i'flB8〔??〕。卜?.〕62他们抓住他’: 心他拖f巧心p:、+,到空场上去,一面拖,一面打他.他们w/址竺个三

位开,+把一块石头放在他的腹部。他们都用脚践踏他6s说:。你 d‘然后,8他们又将他举起来,因为他还活着。他们叫他挖一个

坑,他站在l0里头。洞深既已及腹,12他们就用石头打他。 d.他展开双手14作了这样的祷告一一并非他惯常〔。””t\o‘、。〕 昕作的祷告:16

我的上帝,我的父啊,

你曾救我18脱离那没有生命的盼望,

也曾借着他所愿望的2。那奧秘〔pu。、力p\。v〕使我 得生命,

求你不要叫今世的岁月,,为我延长,

然而求你的日子,+〔光明??〕存留在仁??〕 26卜?。〕〔??〕63拯救中。 求你救我脱离2这寄居之地。 求你不叫我忘记你的恩典, 。 求你+使你的恩典纯洁。 求你救我脱离〔恶死! 将我活活从坟墓里带走, 因为你的恩典一一。

爱〔之p0弓〕一一在我里头存活, 为要成就完全〔冗L4p①p0〕的〕作! 灵知派经典

”求你救我脱离有罪的肉体, 因为我以12全部的能力信靠你! 因为你是赐生命的生命。 求你救我14脱离仇敌, 不叫我受辱。

求你不将我16交在审判者的手中,

这行审判的罚罪甚为严酷。 求你赦免我l8有生之曰所欠的一切债。

因为我在你里面活着,2。你的恩典也活在我里面。 我丢弃〔dpv〔i00at〕了所有的人,22 却承认你。 求你救我脱离恶患,24 痛苦〔0LIv\‘〕!

但如今,那日子,那时刻已经来到。 哦,圣〔灵3,26求你赐〔我3 救恩〔??〕光明〔??〕

,。那光〔??〕在能力里头〔??〕。”30

“他〔说了这话,他〕就静默倒下〔??〕话〔..?.之后〕32谈

话〔入6丫o‘〕〔??〕。”

本文来源:https://www.bwwdw.com/article/093t.html

Top